Игрок (Сондерс) - страница 116

— Как всегда, но, извини, у меня срочное дело.

На самом деле она воспользовалась этим предлогом, чтобы не быть втянутой в разговор о Блейке и не слушать, какой он хороший парень.

За последние недели Джуди поняла, что значили слова Блейка в тот вечер в бассейне. Он по-прежнему был внимателен и вежлив с ней, но обычные приглашения на обед теперь почти прекратились, и все чаще она стала обнаруживать, что он занят.

— Подозреваю, что ты потеряла своего возлюбленного, Джуди, — сказала как-то Лаверн в перерыве между репетициями.

Джуди не была дружна с Лаверн так, как с другими девушками, ибо заметила, что та отличается склонностью к злобным сплетням.

— Надеюсь, ты не имеешь в виду Фрэнка, — со смехом ответила Джуди.

— Нет, Фрэнк накидывается на каждую новую девушку, но, очевидно, что с тобой у него ничего не вышло. Да он и не в твоем вкусе. Тебе нравится более интеллектуальный тип мужчины.

— Что ты имеешь в виду, Лаверн? — Джуди начало раздражать это хождение вокруг да около.

Глаза Лаверн блеснули.

— Я слышала из надежного источника, что Блейка видели в городе с одной девушкой, которая работает крупье в «Ривьере». Похоже, твой английский приятель устал от трудностей, Джуди.

— Мне абсолютно безразлично, как Блейк проводит время, — сухо проговорила Джуди. — И лучше бы тебе прикусить язычок, Лаверн.

— Неужели? Мне кажется, что леди должна быть только благодарна, если ей приносят свежую информацию.

— Послушай, давай поговорим о чем-нибудь другом?

Значит, он ухаживает за другой девушкой! И она ничего не может сделать; ей остается только стиснуть зубы и прикидываться, что ее это совсем не волнует.


Дни летели один за другим, и к концу срока пребывания Джуди в Лас-Вегасе положение стало настолько невыносимым, что она считала часы до того момента, когда сможет уехать домой.

Теперь Блейк старательно демонстрировал ей, что он свободный мужчина и сыт по горло ее поведением. Когда они случайно встречались за обедом, ей страшно хотелось спросить, что он делает вечерами. Но гордость не позволяла ей задавать такие вопросы, а сам он ничего не говорил.


Поздним вечером в ее номере внезапно зазвонил телефон. Несколько мгновений она неподвижно лежала в постели, потом взяла трубку и машинально приложила ее к уху. Она услышала на другом конце испуганный голос Рики, и сердце у нее учащенно забилось. Его голос звучал точно так же, как тогда, когда он позвонил ей из Рено.

— Рики, что случилось? — Сон сразу же слетел с нее.

— Со мной все в порядке, — поспешно сказал он.

— Что у вас там произошло? — Она села в постели и включила настольную лампу.