Несколько мгновений Джуди оставалась неподвижной, глядя на него, лежащего так близко от нее. Есть что-то странное в зрелище спящего человека. Все следы волнений исчезают, и человек выглядит уязвимым и беззащитным.
Не думая, Джуди провела пальцем по его щеке. Повинуясь мгновенному импульсу, она легким поцелуем дотронулась до его губ. Внезапно его руки сжали ее.
— Неужели ты скажешь, что не хочешь этого, Джуди?
— Но ты обещал…
— Знаю. И не хочу делать то, чего не хочешь ты.
В горле Джуди так пересохло, что она не могла говорить. Телом и душой она рвалась к нему. Она безумно хотела его, хотела чувствовать его в себе…
Она скользнула рукой под его халат. Его сердце билось так же сильно, как и ее собственное. Под своими пальцами она ощущала тепло его кожи. Он положил руку ей на бедро и стал гладить его. Она ощущала, как его язык ласкает ее кожу, и жгучее желание, которое поднималось в ней, мгновенно вытеснило из головы все мысли о Гарри. Она забыла обо всем на свете, как только почувствовала прикосновение Блейка и его быстрые, уже знакомые поцелуи. Его губы, спускаясь вниз, ласкали каждую трепещущую частицу ее тела.
Мысли о сопротивлении исчезли, сменившись страстным, немедленным желанием раствориться в нем. Она так нуждалась в его любви…
— Ты все еще можешь остановить меня, если захочешь, — прошептал Блейк.
Но она уже вся открылась перед ним, изогнулась, чтобы плотнее прижаться к нему и принять его в свое влажное гостеприимное тепло. Она мучительно хотела его, и ничто на земле не могло бы сейчас заставить ее отказаться от этого.
Гораздо позднее, все еще лежа в его объятиях, Джуди неуверенно пробормотала, что им нужно вставать, не то вся обслуга отеля придет в недоумение, гадая, что с ними случилось. Она была готова лежать в его объятиях весь день, что было явно неосуществимо, принимая во внимание сложившуюся ситуацию. Вот-вот могла войти горничная и найти ее здесь.
Положение было анекдотичным. Как его жена она имела полное право находиться здесь. Но от того первого раза, когда они занимались любовью, у Джуди осталось чувство легкой неловкости. Она не хотела, чтобы он думал о ней как о дешевке, готовой прыгнуть в постель к нему при первой возможности.
— Блейк, я думаю, нам пора заняться делом.
Он взял ее за подбородок и посмотрел в глаза.
— Ты слишком много думаешь. Иногда нужно перестать думать и сделать то, что подсказывает сердце.
Он отвернулся от нее и встал с постели. Она оглянулась, чтобы посмотреть на столик, где стояла фотография Клер. Ее сердце подскочило от радости, когда она заметила, что фотографии там больше нет.