Воин Островов (Маццука) - страница 201

Эйдан обхватил лицо Сирены большими ладонями.

— Нет, она сделала вид, что стерла. Но даже если бы она и стерла по-настоящему, я едва ли забыл бы тебя. Ты ведь не только здесь, — Эйдан указал на голову, — но и здесь, — его рука легла на сердце. — К тому же ты с моим братом, — закончил он, поднимая взгляд. Ему было интересно, как Лахлан отреагирует на столь неожиданное появление.

Лахлан медленно поднялся, пристально глядя на брата.

— А ты пришел забрать жену? — спросил он.

— Поначалу хотел, — ответил Эйдан. — Ты неплохо выглядишь. Наверное, счастлив здесь?

— Хорошая еда, вино, много женщин. Что еще надо? — усмехнулся Лахлан. — Идем, Иский, не будем мешать Эйдану вновь знакомиться со своей женой, — добавил он, повернувшись.

— У меня накопилось много вопросов к лорду Маклауду. Мне бы хотелось задать их ему, прежде чем он вновь познакомится с моей… дочерью, — произнес Роуэн.

Но прежде чем король успел сказать что-то еще, Лахлан сделал жест рукой, и стражник внес официальное письмо.

— Кажется, у меня появились дела, — проворчал Роуэн. — Надеюсь, Сирена, ты знаешь, что делаешь.

— Да, — улыбнулась Сирена. — Я люблю его, отец… как ты любил мою мать. Пожалуйста, попробуй понять меня.

— Я попробую, — пообещал король. — Но хочу, чтобы вы, Маклауд, меня тоже поняли. Я буду проводить с дочерью все свободное от дел время.

Он поцеловал Сирену в лоб и вышел из зала.

— Ну почему вы не предупредили меня, Иский? — простонал Эйдан.

— Иногда и мне хочется повеселиться, — ответил маг.

— А ты весело проводишь время, брат, — сказал Лахлан. — Макдональд — просто невинный ягненок по сравнению с тобой.

Лахлан немного постоял в дверях, посмотрел на брата и добавил:

— Нет, все-таки стоило стереть тебе память о той ночи. Я тогда наговорил тебе кучу глупостей.

— Считай, что я уже забыл об этом.

Лахлан обернулся, но Эйдан наконец решился сказать главное:

— Ты будешь приходить к нам?

— Конечно, мы даже можем у тебя поселиться, не так ли, волшебник? — ответил Лахлан, кладя руку на плечо Искию.

— Если ты король, это не дает тебе права на панибратство, — сказал Иский, и они исчезли в дверях.

— Мой брат — король, — удивленно покачал головой Эйдан. — А я женат на самой красивой королеве.

Сирена поднялась на цыпочки и поцеловала мужа — мужчину, которого любила всем сердцем.

— Я больше не королева Островов, Эйдан. Я по-прежнему принцесса и люблю тебя.

— Нет, ты королева моего Острова и всегда ею будешь, — ответил Эйдан, целуя ее. — Я тоже люблю тебя.


Эпилог


Остров Льюис, 25 декабря 1605 года


Сирена подошла к спящему мужу и потянула его за руку.