если дела пойдут так же, как в Гонконге.
Поездка Стивена на Тайвань затянулась уже на неделю. Он звонил каждый день обычно в тот момент, когда она была занята и не могла говорить, и голос его звучал грустно и одиноко. Этот вечер не был исключением.
— Милый, я так скучаю по тебе. Я просто схожу с ума.
— Ты уже разорилась?
Она была слишком усталой, чтобы шутить.
— Что ты делаешь?
— Скучаю и злюсь.
— Когда ты собираешься возвращаться?
— Когда старик скажет. Как ты там — у вас беспорядки?
Пресса, как всегда, представила все хуже, чем есть на самом деле.
— Было немного неприятностей на Эбердин, Ноз-Пойнте и на Хэннеси-роуд в Козвэй Бэе, где спалили универмаг, принадлежащий англичанам. Но полиция быстро взяла все под свой контроль — благодаря своей оперативности, и, в сущности, на биржах все по-прежнему. Мелкие инвесторы пострадали, но не прогорели совсем.
— Ты уже поговорила со своим приятелем Цином?
Рынок недвижимости — более мрачная история, и дела становились все хуже.
— Еще нет.
Питер вбежал в офис с плохими новостями, написанными на лице.
— Извини, но мне правда нужно идти.
— Я люблю тебя.
— И я тебя тоже.
— Кто это был? — спросил Питер.
— Дядюшка Нг. Что случилось?
— «Чэртеред-бэнк» становится по-настоящему строптивым.
Этой же ночью, все еще сидя в офисе, она краем уха услышала, что Альфреда Цина видели в яхт-клубе. Она позвонила Чипу домой.
— Правильно. Влетел и вылетел.
— Как он выглядит?
— Как приукрашенная смерть.
— Я пытаюсь связаться с ним всю неделю. Спасибо, Чип.
— Желаю тебе найти его поскорее. Я не удивлюсь, если он выпрыгнет из окна.
Она попыталась позвонить ему в офис и наткнулась на автоответчик, позвонила домой — и выслушала еще один автоответчик. В «Гонконг-клубе» и «Жокей-клубе» его тоже не видели — или по-мужски прикрывают. Он любил пить с горя в отеле «Мандарин», но на ночь его закрывали.
Неожиданно воодушевившись, она начала звонить своему шоферу Вану домой на «Пик-хаус», но передумала. Не было времени пробиваться сквозь пробки на улицах в древнем «даймлере». Вместо этого она позвонила вниз в холл и велела заказать такси, а потом тихо выскользнула из офиса.
— Вы знаете ресторан «Сад орхидей»? — спросила она шофера.
— На Коулунской стороне.
— Отвезите меня туда, пожалуйста.
— Лучше сядьте на паром. Тоннель забит.
«На метро будет быстрее», — подумала Викки.
— К метро.
Водитель обернулся. Он был средних лет, с лицом, похожим на луну. Кантонец.
— Для леди небезопасно.
Викки содрогнулась. Город опять закипал. Она могла видеть это по его глазам.
— Хорошо. Тогда отвезите меня к причалу, — она посмотрела на часы. — До последнего парома осталось несколько минут. Пожалуйста, поторопитесь.