– Иду, – Илли поправила у зеркала локон, тронула губы розовой помадой и пошла вниз.
Ей было очень интересно посмотреть, как королева сыграет свою роль. Сама она тщательно готовила несколько фраз, строго говоря сама себе, что засмеяться нельзя ни в коем случае. Хотя и спишут на нервное переживание, но дамы из свиты запомнят обязательно и при случае не забудут кольнуть, как тетушкины приятельницы.
Управляющий, стоявший у дверей, ободряюще ей подмигнул, распахнул створки и оповестил:
– Сеньорита Дарэттия Эндерстон, племянница его светлости, маркиза Маднеза Эндерстона.
Илли неторопливо прошла в комнату, остановилась перед столом, за которым рядом с маркизом важно восседала в окружении придворных ее величество и, не поднимая глаз, изящно присела в поклоне.
– Маднез, да вы просто старый скряга! – Охнула ее величество, – вы почему прячете в глуши такой цветочек?
– Ей всего девятнадцать, – недовольно проскрипел маркиз, – а наследство она получит, по завещанию кузины, через год. Вот и пусть посидит в тихом месте, книжки почитает.
– Взгляни на меня, девочка, – приказала королева и Илли уставилась на нее с самым простодушным видом, – не скучно тебе у дяди?
– Нет, ваше величество, – робко пробормотала Илли и снова присела, – у него большая библиотека.
На слегка ошарашенного Бенгальда, сидевшего по правую руку от королевы, она даже не взглянула.
– Но это не дело, лучшие годы такой красавице просидеть над книгами, – запечалилась ее величество, – давайте мы возьмем ее во дворец… погостить, а если сеньорите понравится, назначим фрейлиной.
– Никаких фрейлин, – возмутился маркиз, – я вполне в состоянии купить ей выезд и нанять прислугу. А особняк у меня в столице есть собственный. Если вам так уж хочется видеть девочку при дворе, мы завтра же и отправимся… но без меня она и шагу не сделает. Кузина ко мне с того света приходить начнет, если я девушку не выдам замуж… как она мечтала.
Илли стояла, опустив глаза, и слегка краснея, слушала этот торг, ни секунды не сомневаясь, что все это они решили заранее.
– Хорошо, – капризно вздохнула ее величество, – но запомни, не позже чем завтра вечером. У меня полный дворец холостых красавцев, а они девушек по чердакам прячут. Нужно будет еще графу Либенгу послать приказ… говорят, у него четверо красавиц подросло. Пусть привозит, посмотрим. Ступай милая… собирай наряды.
Илли присела еще раз и с достоинством вышла из комнаты. Вот значит как, и приданное у нее есть и титул? Ну это же меняет дело. Жить в особняке дядюшки и ездить во дворец только на балы и обеды намного легче, чем целый день бродить по комнатам за ее величеством.