Настоящий Рио (Мартон) - страница 39

Ему хотелось большего. Судя по тому, как потемнели ее глаза, ей тоже.

– Маттео, – прошептала она. – О боже, Маттео.

– Ужин почти готов, – сказал он, вспомнив о своем решении. – Почему бы тебе не накрыть на стол?

Иззи тяжело сглотнула, затем изобразила на лице улыбку, которая была такой же фальшивой, как его просьба.

– Конечно, – ответила она и пошла ее выполнять.

За ужином они перебросились всего несколькими фразами. Она похвалила его стряпню, а он сказал, что рад, что ей нравится. Рио налил им обоим вина, но они лишь пригубили его.

В конце концов Изабелла отложила нож и вилку и промокнула губы салфеткой.

– Знаешь, оказывается, я не очень голодна.

– Я тоже.

Она выдвинула свой стул. Он сделал то же самое.

Они оба поднялись.

– Я помогу тебе убрать со стола, – сказала Изабелла.

– Нет, – быстро ответил он. – Я сам об этом позабочусь. Иди спать. Ты, должно быть, устала.

Она кивнула:

– Да. Я…

Она выглядела такой потерянной.

– Изабелла…

Она посмотрела на него. Ее глаза блестели от непролитых слез.

– Я сглупила, согласившись приехать сюда, – прошептала она.

– Нет. Это я был идиотом. Мне не следовало…

– Ты был добр ко мне. Ты меня приютил.

– Изабелла…

– Завтра утром я уеду. Я позвоню сестре, и она меня заберет. Я должна была сделать это сегодня.

– Тебе не нужно звонить сестре. Я сам о тебе позабочусь.

Она покачала головой:

– Я не позволю тебе везти меня до Нью-Йорка.

– Это не так уж далеко.

– В двух часах езды отсюда. Если трасса будет загружена…

– Не думай об этом. Я о тебе позабочусь.

– Не нужно.

– Нужно. – Рио отодвинул в сторону стул, разделявший их.

Изабелла чувствовала, как начинает наполняться яростью. Нечего сказать, он отлично о ней заботится. Сначала сводит ее с ума своими поцелуями, затем становится холодным и отчужденным.

– Нам не следовало заводить этот разговор. – Его тон был таким мягким, что Иззи стиснула зубы от возмущения. Он считает ее ребенком? – Уже поздно. Ты устала, и…

– И что? – Сократив расстояние между ними, она воинственно вскинула подбородок. – Думаешь, я не понимаю, что происходит? Несмотря на всю твою болтовню о заботе, ты жалеешь о том, что попал в эту передрягу.

– Какую передрягу? – удивился он. – Я всего лишь… Черт побери, я даже не знаю, что я сделал. Что тебя так разозлило?

– Меня? – Изабелла ткнула пальцем в его грудь. – Я не злюсь. Это ты злишься, и я знаю причину. Вместо того чтобы спокойно отдыхать, тебе приходится весь вечер возиться со мной. Я не прыгнула в твою постель после твоих жалких попыток меня соблазнить и…

– Жалких попыток?

О боже, неужели она действительно это сказала?