— У них иная цель, миледи, — мрачно ответил он. — Это план, чтобы убрать меня с дороги. Они знают, что у меня есть друзья, которых я могу позвать на помощь, а ожесточенного боя эти негодяи будут избегать как чумы.
— Но рано или поздно правда выяснится, — заметила Франсис. — Даже без доказательств письма, оставленного в Ларчвуде для графа. Они должны это понимать.
— Я не был бы так в этом уверен, — сказал он. — Подумайте, миледи! Даже у вашего деда не было верных доказательств тому, что его брат устраивал на вас нападения. Конечно, подозрения будут, но лорд Генри Крейл обладает при дворе немалым влиянием и готов так рисковать. Риск велик, но равно велик и приз.
— Устоит он или падет, на нас это не окажет большого влияния, — сказала она. — Лорд Ларчвуд сумеет призвать моего дядю к ответу, но это не вернет нас к жизни.
— Что вы, миледи, мы еще живы! — ответил он. — Больше приезда его светлости мы ждать не можем. Мы должны сами немедленно отправиться в Лондон и найти его.
Бесс презрительно рассмеялась:
— Что? Проехать сотню миль, даже больше, с женщиной и ребенком, которые будут тебе только мешать, убегая от солдат, преследующих тебя по пятам? Немного же у тебя шансов добраться до Лондона.
— Это наша единственная надежда, — отрезал он. — Миледи, вы готовы попытаться?
— Нет, капитан Барбикан, — тихо произнесла она. — Бесс права. Мы будем вам только мешать, наемники дяди или солдаты догонят нас, и вам придется впустую расстаться с жизнью. Прошу вас, спасайте себя, пока еще есть время. Нас оставьте — вы ничего больше не сможете для нас сделать.
— Я знаю, что вы обо мне плохого мнения, леди Франсис, — сказал он тихо. — Но я поклялся в целости и сохранности доставить вас вашему родственнику, и эту клятву я намерен сдержать.
— Не сомневаюсь в вашей смелости, — Франсис ходила по комнате, сжимая и разжимая руки, — но зачем умирать троим, когда одного можно спасти? Мы больше не можем надеяться на встречу с лордом Ларчвудом, а без его протекции для нас не найдется ни одного безопасного места во всей Англии!
— Боже правый! — Криспин сделал шаг вперед, и в его голосе внезапно зазвучала надежда. — Вы сами подсказали решение, миледи. Нет безопасного места в Англии, говорите? Нет, но зачем оставаться в Англии? Пока за нашими спинами море, а в гавани стоят суда, мы еще не пойманы.
Все в замешательстве взглянули на Барбикана. Бесс первая нарушила тишину.
— Это шанс, — медленно проговорила она. — Но как ты отправишься искать корабль?
— А далеко ходить не нужно, — ответил он. — «Ямайская девочка» отплывает с утренним приливом, а ее капитан уже предложил мне переезд на Ямайку. Я знаю Тома Адамса, он не тот человек, который откажет в помощи другу, когда тот находится под угрозой ареста. Бесс, ты должна пойти к Тому Адамсу и передать ему сообщение. Писать ничего не буду, вдруг тебя остановят. Скажи ему, что я принимаю его предложение, но приведу с собой еще двух спутников. Предупреди, что я нахожусь под угрозой ареста. Смотри, чтобы за тобой не следили, — возьми корзинку, словно идешь за покупками.