– А тем паче – очень холодным, – тихо сказал Себастьян и посмотрел на Жи-Ру.
– Нас сразили не только им, – вступил тот. – Я с уверенностью могу сказать, что в пищу был добавлен порошок белой альтреи. Совершенно без вкуса и запаха, сильное снотворное. Правда, его отведали не все: несколько матросов ели у себя в кубрике и не пострадали от снадобья. Им досталось чуть позже – сталь… Ну а из тех, кто был в кают-компании, признаков отравления нет только у одного человека. У тебя, Себастьян.
– Почему ты не ел? – спросил Ржига. – Понятно, что я не верю в эту чушь, будто ты мог выпустить этого дьявола и подсыпать отраву в жратву и вино… Чтобы отмести все эти подозрения, я и спрашиваю: почему ты не ел?
– Не лезло, – нехотя ответил Себастьян. – Не мог…
– А сейчас, стало быть, полезло? – с убийственным сарказмом спросил мастер Ариолан Бэйл, и его сверкающий взгляд настиг воспитанника барона Армина. – Опекуну воткнули в череп розовый лед, команду перерезали, подругу детства увезли на захваченном корабле – а у него вдруг разыгрался аппетит!
Шершавый ком встал в горле Себастьяна, он хотел было отвечать, но понял, что не может протолкнуть наружу ни единого слова. Плечи Себастьяна заходили ходуном, и он ничком упал на гальку. Он пытался справиться с собой – что было сил стискивал зубы, мучительно морщил лоб, но по щекам сами собой текли слезы.
Ариолан Бэйл с трудом поднялся и окинул лежавшего на берегу Себастьяна помутневшим взглядом:
– Если ты думаешь, ничтожество, что я поверю и сжалоблюсь…
– Оставьте, мастер Бэйл, – печально сказал повар Жи-Ру. – Вы же видите, что он не виноват… Я его знаю вот с таких лет, он не мог. Да и немыслимо так притворяться…
Себастьян затих. Некоторое время он так и лежал на прибрежных камнях, а потом поднялся на ноги и долго отряхивался.
– Я не буду оправдываться, – наконец угрюмо промолвил он. – Я невиновен. Если кому-то угодно обвинять меня – прошу. Только это должно быть судебное расследование, так, как требует закон и особый параграф поведения на водах. Кому, как не вам, мастер Ариолан Бэйл, об этом знать. А чтобы провести это следствие, нужно добраться до суда. Ближайший, насколько я знаю, находится в Сейморе. Корабль не предлагаю, все-таки я не такой знатный фрахтовщик, как вы, Бэйл, но вот десятивесельную шлюпку, которая легко поднимает двадцать человек – запросто.
– Он дело говорит, – после паузы заметил Олеварн. – Грызться можно в более подходящих условиях, так что он действительно дело говорит!
– Правда, дело, – разом присоединились и девушки. – К тому же кто мы такие, чтобы обвинять и осуждать его?