Я отыщу тебя в прошлом (Янук) - страница 119

Как мне хотелось оказаться в тепле! Снять грязные тряпки, тяжелый мокрый плащ, который с самой ночи натирал мне завязками шею. Чашка крепкого чая с конфетами значительно прибавила бы мне сил. Ох, если бы еще избавиться от этих размокших туфель! В общем, я ныла про себя, по делу и нет, но… все равно ныла, жалея себя, уставшую и замерзшую.

Двери мне открыл Рольф. Он был в ночном колпаке, а в глазах ни намека на сон.

– Джил! – Так фамильярно он никогда ко мне не обращался.

Я рассмеялась.

– Рольф, времени в обрез! Нужно привести в порядок коня, – которого я так и держала за поводья, стоя прямо на крыльце дома Торнхиллов, – подогреть воду и поесть! И все срочно! – добавила я, вручив поводья удивленному дворецкому. – Да, и отправь записку графу Инсбруку, что все в порядке. Не забудь, пожалуйста, это главное. Еще… Все рассказы потом, – шепотом добавила я, но он услышал и кивнул.

Я влетела в гостиную и, не останавливаясь, понеслась к себе. Ворвавшись в спальню, скинула с себя одежду и запихнула все, кроме плаща, в горящий камин. Огонь для вида воспротивился, но скоро с энтузиазмом принял угощение. Подхватив кувшин с холодной водой, я, как смогла, смыла над тазом грязь и сажу с рук и лица:

– Какое счастье!

Наконец, одевшись в утреннее платье, я спустилась к завтраку.

В маленькой столовой находились бабушка и миссис Торп.

Бабушка была вся серая, с заплаканным лицом, впрочем, такой же была и Бетти, которая заглянула позже. Руки у бабушки дрожали, когда она вытирала глаза. У меня внутри защемило от боли при виде ее страданий. Я здесь по работе и понимаю, зачем мне это все, но она за что мучается? Меня затопило чувство вины.

Летти принесла с кухни поднос и чайник. Я зачарованно наблюдала, как она наполняет бабушкину чашку. Когда она закончила, я жалобно спросила:

– Летти, а мне?

Какой тут поднялся гвалт! Бетти с плачем упала ко мне на грудь, Летти, отставив чайник, обняла нас обеих. Миссис Торп разволновалась. Я во все глаза смотрела на графиню.

– Все хорошо! Или вы из-за свадьбы так расстроились? – пошутила я.

В столовой в нарушение порядков собрались все домашние слуги, и я была вынуждена рассказать, что после того, как меня похитили, оказалась в каком-то подвале, из которого и сбежала, похитив лошадь, когда мои стражи устроили бурное возлияние Дионису. Через некоторое время страсти улеглись и все домочадцы разошлись по делам, переговариваясь, как, должно быть, удивились негодяи, когда птичка улетела из клетки.

Чай в чашках совсем остыл. Летти, вспомнив об обязанностях, убежала за новым кипятком.