Сиюминутность такой речи порождает все новые варианты, а для лингвиста это важно. Как генетик с помощью плодовитой дрозофилы ставит опыт с развитием генетических особенностей организма, так и языковед определяет направленность словесных поисков данного поколения. Вот несколько примеров из числа тех, которые «вытерпит» бумага.
Шамать - хавать - уцокать - удбвить сменяли друг друга, и вот он, собирательный образ обжоры, прорастает из глагольного корня: удав. Что интересного для лингвиста? А то, что чем ближе к нашему времени, тем шире речевой эксперимент, причем не с диалектным и старинным словом, а со словом литературного языка. Найдены новые возможности изъяснить старинный образ собственными языковыми средствами. Значит, сегодняшний школяр хочет, чтобы его понимали все - а не только узкий круг своих. Удбвить и удав - игра слов, но вместе с тем и приближение к искомой точности термина.
Специальным рядом в любом жаргоне рисуется портрет человека, и вот этот портрет в студенческом жаргоне наших дней: человека как абстрактной личности вовсе нет, а есть конкретный бабёц или кент (что очень грубо) или чувак и чувиха (что еще грубее, хотя никто не знает теперь происхождения этих слов - из воровского жаргона). А вот кочка - это голова, пакли - волосы, веточки - руки, лапы - ладони, вращалки - глаза, рубильник - нос, копыта - ноги, * ничего другого такому человеку и не полагается. ГрУ' бовато? Да, но вполне благодушно, не осудительно вовсе. Можно даже сказать, что за века существования подобные описательные выражения настолько р*>с' пространились, что постепенно переходят в категорию нейтральных стилистически слов - в абстрактном смысле, разумеется: ни один лексикограф не включит этих слов в свой словарь без пометы - если вообще включит. Однако история подтверждает, что и в древности необходимость замены устаревшего слова образным приводила к тому же, и наше, вполне респектабельное, слово голова когда-то означало ни много ни мало, как черепок! Оно родственно слову желвь (черепаха), которое сохранилось в своем производном желвак.
Молодежный жаргон имеет и функциональное оправдание - самое важное из доказательств его практической ценности. Им можно, например, отпугнуть -как комара запахом, им можно высмеять или оскорбить. И вот результат: он отвалился, отлип, отсох, отрубился - в последовательности появления этих глаголов в речи. Усиление грубости - усиление силы слова в отношениях с внешним миром.
Писатели, остро чувствующие современность, замечают постоянное перетекание понятия в образном слове, стремительно утрачивающем свой задор и накал.