Один прекрасный день (Патрик) - страница 32

— О! А почему она не переедет к нему?

— Я полагаю, она ждет, когда дом будет приведен в порядок.

Забавно, что Майкл упомянул, что собирается приехать семья его сестры и, может, даже родители, но ни разу не упомянул о лавандовой леди. И вряд ли будет упоминать в последующем. Но к чему тогда была эта сцена в прошлую субботу?

— Ну а пока он свободен, поразвлекался с ним.

Джин глубоко вздохнула.

— Я думаю, нам лучше сменить тему.

Но Кейт не сдавалась и не собиралась отпускать ее так легко.

— А вы еще чем-нибудь занимались… кроме завтрака?

— Красили его дом. А как твоя семья? Ты давно виделась с ними?

— А он и в самом деле больше ни куда тебя не приглашал?

— Мы ходили ужинать в прошлый уик-энд.

— Великолепно! Ну и что, весело провела время?

— Конечно. Я же сказала тебе. Он очень приятный парень.

Кейт в течение нескольких секунд сидела, уставившись на Джин.

— И ты не хочешь рассказать о нем мне.

— Да не о чем рассказывать, в самом деле.

Кейт ухмыльнулась. За то время, что она знала Джин, она никогда еще не видела подругу такой… смущенной.

— Ну, раз ты избегаешь этой темы… — Откинув волосы назад, Кейт ответила на прежний вопрос подруги: — Моя семья? Они в порядке. Я разговаривала с сестрой неделю назад. Они хотят, чтобы я приехала к ним. Но ехать мне, по правде говоря, не хочется. Опять начнут мне проповеди читать. Они никогда не могли принять как должное тот факт, что я предпочла жить в тихом маленьком городке и заниматься живописью для собственного удовольствия. Никак не могут понять, что есть вещи более важные для меня, чем последняя модель «феррари». Я всегда была у них паршивой овцой в стаде; стоит только встретиться, начинаются споры.

— Но теперь-то все иначе. Дела твои пошли хорошо. Разве ты не хочешь показать им, что у тебя все в порядке? Я думаю, они были бы рады за тебя. Знаешь что, купи себе пару новых нарядов, новые туфли. Покажи им, что можешь играть в их игру… Надо поддерживать отношения с родными.

Кейт подцепила оливку, которая выглядела одинокой на ее уже пустой салатной тарелке.

— Ну да, — ответила она. — Кто бы говорил. Не ты ли рассказывала, что не видела своего отца многие годы?

— Это другое дело. Я была очень маленькой, когда он ушел. У меня не было… воспоминаний, как у тебя.

— Но неужели ты так никогда не интересовалась им?

Джин прочертила на салфетке ногтем едва заметную линию.

— Бывало. С некоторых пор все больше.

— Почему это вдруг?

— Наверное, потому что я стала старше. Оглядываюсь вокруг, вижу друзей, у которых есть родители, и немного завидую им.

— И это болезненно, тяжело? — мягко спросила Кейт.