Путешествие в любовь (Спирс) - страница 36

— Может, действительно пришло время привести женщину в мою холостяцкую квартиру. — Ланс выпрямился, потирая затекшую шею. — Я, пожалуй, ее возьму. Только ты мне расскажи подробно, что надо делать.

— Ты, правда, ее берешь? — Взгляд Аллисон озарился надеждой.

— При условии, что сейчас мы поедем ко мне, и ты мне поможешь ее устроить. Договорились?

Аллисон не надо было упрашивать. Она тут же достала ручку и принялась заполнять необходимые документы.

— Ну вот, мистер Тальбот, — торжественно объявила она, вручая Лансу бумаги. — Теперь вы являетесь гордым владельцем Луны. Пройдите, пожалуйста, в кассу.

5

Она ехала следом за машиной Ланса, намереваясь прочесть ему краткий курс по уходу за собакой. Аллисон не обманывала себя: этот вечер она проведет с ним исключительно потому, что его свидание с Шеннон сорвалось в последний момент.

День всех влюбленных здесь ни при чем. Ланс пригласил ее к себе по делу, а вовсе не на романтическое свидание. И подтверждением тому были его слова, когда они подъехали к дому и вышли из машин.

— Кажется, ты говорила, что Луна приучена делать свои дела на улице. — Ланс открыл дверцу со стороны переднего пассажирского сиденья и указал на щенка, свернувшегося клубочком.

— Приучена, да.

— Однако она мне напачкала в машине.

— А зачем ты выпустил ее из клетки?

— Она скулила.

Аллисон склонилась над дрожащей собачкой.

— Бедняжка напугана. Ты ее за что-то отругал? — нахмурилась она.

— Нет, просто сказал, что польщен тем, что она чувствует себя у меня в машине, как дома, — не без сарказма отозвался Ланс.

Аллисон пронзила его яростным взглядом и взяла съежившегося щенка на руки, шепча ему ласковые слова. Потом прикрепила поводок к ошейнику Луны и опустила на снег.

— Теперь уже поздно, — язвительно ввернул Ланс.

Аллисон не обратила на него внимания. Зато, когда Луна деликатно присела у сугроба, многозначительно покосилась на Ланса.

— Хорошая девочка, — похвалила она щенка.

Ланс тем временем достал из машины клетку и пакеты с собачьей едой, которую купил по совету Аллисон. Пока он искал ключ и открывал входную дверь, Луна тихонько скулила, поджав одну лапку.

— Что с ней такое? — спросил Ланс. — Ведь ты говорила, что она здорова.

— Конечно, здорова. Просто ей холодно. — Аллисон взяла Луну на руки.

Наконец Ланс открыл дверь, которая вела прямо в кухню. Аллисон бережно опустила Луну на пол. Та, кажется, сразу освоилась и принялась расхаживать по кухне, изучая новую обстановку.

— Чего она там вынюхивает? — встревожился Ланс.

— Не волнуйся. Ей надо освоиться на новом месте. У тебя что, никогда не было собаки?