Шалунья из Салтильо (Уэбб) - страница 11

Кейт передала мегафон Саре.

— Я слишком молод, чтобы умереть, — сказал «кедр».

В толпе засмеялись. Ничего подобного в Салтильо раньше не случалось. Двое парней побежали за своими приятелями, а какая-то девочка — за мамой.

— Сначала магнолии, затем кедры, ели. Кто умрет следующим?

Три «дерева», изображающие яблони, упали. Толпа загудела.

Бен Адамс слышал этот шум, находясь по другую сторону улицы. Он прервал совещание и выглянул из окна. Бен не мог понять, что там происходило. Единственное, что он увидел, — это толпа и Кейт Мидленд в центре. Покачав головой, отчасти от негодования, отчасти от восхищения, он продолжил заседание.

Тем временем спектакль под этим злосчастным деревом продолжался. Кейт не знала, насколько эффективна эта кампания, но, безусловно, она привлекла внимание. Толпа с любопытством глядела, как погибло последнее, совсем молодое «дерево», и, как объяснила Кейт, из-за одержимого строительством мэра.

После того как все «деревья» разошлись по домам и толпа поредела, Кейт осталась на посту. У нее не было часов, она была уверена в том, что такие мероприятия не ограничиваются временем, но, судя по положению солнца, догадалась, что уже далеко за пять.

Она села и принялась доедать остатки сыра. Он растаял на солнце, и не столько сыра попало ей в рот, сколько размазалось по лицу.

— Никто вас так и не угостил чеддерским сыром? — послышался насмешливый голос. В тени дерева стоял Бен Адамс.

— Нет, но мне кажется, что вам бы этого хотелось. — Она вытерла лицо рукой, удивляясь тому, что не заметила его.

— Не обязательно.

— Будет обязательно, когда я расправлюсь с вами.

Он рассмеялся.

— От вас больше шума, чем вреда.

Кейт зло посмотрела на него. Не похоже, чтобы он смеялся.

Он, казалось, переминался с ноги на ногу.

— Это в сто раз хуже. Когда я за что-нибудь берусь, я не отступаю, пока не одержу победу.

— Понятно.

Он подошел ближе.

— У вас хорошая репутация, не так ли?

— Вполне.

«Только бы он не приближался, только бы не видеть его, такого свеженького, выхоленного, изнеженного». Она посмотрела на свою пыльную одежду. «Да, ну и что ж, — подумала Кейт, — если выгляжу, как трубочист? Черт возьми, у нее здесь свое дело, и она не собирается попасть на обложку журнала мод».

— А вы когда-нибудь делаете перерыв для таких мирских вещей, как еда и ванна? — Он даже не пытался скрыть удивление.

— Не тогда, когда за углом стоит бульдозер, чтобы выполнить ваше грязное дело!

— Никогда не слышал, чтобы прогресс называли грязным делом.

— Никогда не слышала, чтобы уничтожение красоты называли прогрессом!