Резко оторвав ноги от опоры, Кейт стукнула каблуками об пол и посмотрела в лицо мэру, стоящему за загроможденным столом.
— Я дойду до Белого дома. Я организую марши протеста и сидячие забастовки. Я организую кампанию в газетах и на телевидении. Я подниму невероятную шумиху из-за этого дерева. Вам покажется, что от побережья до муниципалитета пронесся разрушительный ураган. Я тяжким бременем повисну у вас на шее, мэр.
Бен топнул.
— Вы уже висите, миссис Мидленд.
— Прекрасно.
Атмосфера в кабинете накалилась да предела. Спор, возникший вокруг магнолии, послужил поводом для сильного физического влечения друг к другу. И влечение это усиливалось тем, что они имели противоположные точки зрения.
Кейт развернулась и направилась к двери. Взявшись за ручку двери, она бросила несколько слов:
— Вы видите меня не в последний раз, мэр. — Для выразительности она хлопнула дверью.
Бен посмотрел на закрытую дверь и стукнул кулаком по столу.
«Черт возьми, что произошло? — недоумевал он. — За всю свою карьеру у него ни разу не было такого разговора, который бы совершенно обескуражил его. Кейт Мидленд — самая отвратительная женщина из всех, которых он когда-либо встречал, это уже точно».
В холле Кейт прислонилась к стене и тяжело перевела дыхание. Менее двух недель живет она в Салтильо, а уже сражается совсем прямо как в Билокси, только на этот раз нет рядом Джо, чтобы ему пожаловаться. Его здесь нет, чтобы напомнить об основном ее долге — доме. Он оставил ее с тем, что называл «ее делами», и нашел кого-то, кто довольствуется немного большим, чем гладить его носки.
Она стряхнула остатки травы с шорт и упрямо выдвинула подбородок. «Хорошо, что я не получаю удовольствия от утюжки носок», — подумала Кейт. Она была инициатором и исполнителем, женщиной, которая имеет обо всем собственное мнение и доводит дело до конца.
В данный момент самое большое значение имело дерево магнолии, и она была намерена спасти его, даже если бы ей пришлось «перешагнуть» для этого через мэра.
Сидя у себя, Бен слышал отрывистый стук каблуков Кейт — она выходила из здания. Это была походка целеустремленной женщины, которая под барабанную дробь идет на сражение. Он неохотно улыбнулся. Стычка с неукротимой Кейт Мидленд доставила ему удовольствие. Повернувшись к окну, он приподнял жалюзи и смотрел, как она переходит улицу.
Улыбка его сменилась усмешкой, а затем довольным раскатистым смехом. Он вдруг обрадовался тому, что его сотрудник прервал совещание, чтобы рассказать о женщине, улегшейся перед бульдозером.
— Да, сэр, жизнь с приездом этой женщины в Салтильо оживилась.