Кинжал-предатель: Из секретной книги Джона Вильсона (Автор) - страница 75

Но не успел он это сказать, как Клеменс Ругэ одним прыжком очутился около двери и закрыл ее на крючок. Напрасно сыщик напрягал свои силы, — дверь не поддавалась.

Снаружи слышался адский смех.

— Так, мистер полицейская ищейка, — закричал Клеменс Ругэ, — ты посидишь здесь и узнаешь, что я не люблю шутить даром. Готовься к смерти и молись за свои прегрешения…

— Рано пташечка запела, как бы кошечка не съела! — сказал сыщик, примиряясь с мыслью о невозможности побега.


В темном помещении

Видя свое безвыходное положение, Джон Вильсон стал внимательно рассматривать темное помещение.

Внимательно осматривая потолок, сыщик заметил, что он состоял из целого ряда балок с незначительными промежутками одна от другой, но этого не было достаточно, чтобы человек мог пролезть. Сверху виднелась щель. Через нее представлялась возможность направить дуло револьвера и уничтожить сыщика навсегда. Желая защитить себя от роковой случайности, Джон Вильсон взял несколько валявшихся мешков из под муки и прикрыл отверстие настолько, что во всем помещении получилась непроницаемая тьма.

Продолжая далее осваиваться со своим помещением, сыщик, освещая своим карманным фонарем каждый его уголок, заметил в стене маленькую дверь. Недолго думая, он приблизился к ней и, вынув засов, осторожно открыл ее. Это было маленькое помещение без окон, стены которого также были кирпичные. Каменный пол был усыпан соломой, грязь валялась во всех местах; чувствовался удушливый запах зловония. Недалеко от двери лежал разбитый глиняный горшок и краюха заплесневелого хлеба. Все эти следы навели сыщика на мысль, что когда-то здесь находился человек, и Джон Вильсон ни на минуту не сомневался, что томившийся здесь несчастный человек не кто иной, как тот, убийства которого он был свидетелем.

Едва он стал внимательно рассматривать выступы неровностей задней стены, как до слуха его донесся какой-то тихий шорох. Он слышался над самой головой сыщика.

Джон Вильсон стремглав погасил фонарь и, взяв в руку револьвер, приготовился к нападению, спрятавшись за мешками в углу. Он сосредоточенно начал смотреть наверх.

Вот мелькнула полоска света через щель, спустилось дуло ружья. Раздалось проклятие. Преступник рассчитывал, вероятно, стрелять, но увидя совершенно темное помещение — пришел в ярость, что не удается выследить свою намеченную жертву.

Джон Вильсон направил дуло своего револьвера наверх и выстрелил. Вероятно, пуля попала в цель, потому что послышалось новое проклятие, и щель перестала светиться.

Воцарилась мертвая тишина.

Сыщик осторожно стал взбираться по задней стенке, хватаясь за выступы кирпичей, и долез до люка, который был сделан для ремонта махового колеса. Крышка его легко поднималась и давала возможность выбраться наружу.