Волк снова взглянул на него, затем посмотрел на небо с выражением глубокой тоски.
— Уже поздно, Джеки. Ты — стадо. Я должен запереть тебя в хлеву.
— О’кей, — сказал Джек. — Я согласен.
Это тоже показалось Волку ужасно забавным. Он рассмеялся своим воющим смехом, обнял Джека за талию и, как котенка, понес через поле.
— Волк печется о тебе, Джеки, — сказал он.
Его слова почти потонули в протяжном вое. Он заботливо поставил Джека на землю на краю оврага.
— Волк, — сказал Джек.
Волк широко зевнул и почесал между ног.
— Ты не должен убивать людей, Волк, — сказал Джек. — Если ты запомнил эту притчу, то сможешь запомнить и то, что ты не должен убивать людей, потому что, если ты это сделаешь, они станут охотиться за тобой, будь уверен. Если ты будешь убивать людей, если ты убьешь хотя бы одного человека, то сразу очень многие захотят убить тебя. И они сделают это. Я тебе гарантирую. Они разорвут тебя на части.
— Не буду есть людей. Животные пахнут лучше, чем люди. Не буду людей! Волк!
Они спустились в овраг. Джек вынул замок из кармана и несколько раз закрыл и открыл его, показывая Волку, как обращаться с ключом.
— Потом ты просунешь ключ под дверь, договорились? — спросил он. — Когда ты станешь нормальным, я верну его тебе.
Джек посмотрел под дверь — между ней и землей было пустое пространство шириной в два дюйма.
— Конечно, Джеки, ты вернешь его мне.
— Ладно, что будем делать сейчас?
— Сядь сюда, — сказал Волк, показывая на пятно на полу сарая, в футе от входа.
Джек непонимающе посмотрел на него, затем вошел в сарай и сел. Волк вышел за дверь и, даже не глядя на Джека, протянул руку в его сторону. Джек взял руку Волка, больше напоминавшую волосатое чудовище размером с зайца. Волк схватил его так сильно, что он едва не вскрикнул, — но даже если бы это произошло, Волк не услышал бы его. Волк смотрел вперед, его лицо было дружелюбным и мечтательным. Секунду или две спустя Джек нашел для своей руки более удобное место в лапе Волка…
— И мы долго будем так стоять? — спросил он.
— До тех пор, — ответил Волк и еще сильнее сжал его руку.
9
Они просидели так, по разные стороны дверной рамы, часа четыре, не проронив ни слова. Наконец начало смеркаться. Предыдущие двадцать минут Волка била мелкая дрожь. Когда сгустились сумерки, Волк затрясся уже вовсю. Так же, думал Джек, дрожит лошадь, стоя в стойле перед началом скачек и ожидая, когда раздастся выстрел и откроются ворота.
— Она начинает притягивать меня к себе, — спокойно сказал Волк. — Скоро мы побежим, Джек. Я думаю, ты сможешь.
Он обернулся и посмотрел на Джека, и мальчик увидел, что, пока Волк говорил то, что он говорил, его злая часть беззвучно добавляла: