Пламя клинка (Чекалов) - страница 62

— Сама справлюсь.

Я не стал спорить, красть чужие лавры — позорный грех, еще хуже, чем таскать жареную картошку из тарелки соседа.

— Ладно…

Пару секунд я раздумывал.

— Вижу, там станочек не занят? Если Торвальд не будет против, выточу безделку одну. А потом навестим Духария в его магической лавке.

— Вот, вот, — спотыкаясь, прибежал гном, неся на большом червленом подносе целую груду клинков всех форм и размеров. — А те, что покороче, я счас перекую, сделай мне еще несколько стержней, на будущее.

Оксана нахмурила брови, но по тому, как заблестели ее сапфировые глаза, я понял, что девушке приятна похвала гнома.

Тихо застучали мечи, все доспехи и шлемы обернулись к двери — это означало, что кто-то подходит к кузне.

Тяжелые створки из чистого адаманта, выкованные в форме лезвий секиры, слегка приотворились — у того, кто на них надавливал, не хватало силы распахнуть полностью.

— Это еще что такое? — удивился гном.

В кузню, спотыкаясь и размахивая руками, вбежал Аксен.

Он носил широкий серый халат, какой надевают для чистки конюшен, чтобы не пачкать форму. В правой ладони — совок со следами высохшего навоза, шапка-столбунец сбилась набок, рыжие волосы растрепались.

Едва не упав и лишь чудом не въехав носом в крупнопластинчатый доспех-бригантину, мальчишка замер на середине залы. Он бестолково озирался вокруг, а завидев Торвальда, кинулся к нему.

Гном оторопело смотрел на юношу.

— Дядько Торвальд, дядько!

Аксен замолчал, шумно втянул веснушчатым носом воздух и зачастил:

— А конюх Трифон, типун ему на язык, сказал, что вы на лавке лежите на ладан дышите, вот-вот скончаетесь. Я, эта, перепугался и сей момент прибежал.

Он посмотрел на свои руки и только сейчас понял, что притащил с собой совок из конюшни.

— Вы, эта, не рано встали? Может, вам еще полежать? Я вам чаю бы заварил с ромашкой и одуванчиком.

— Ну вот, еще один, — недовольно пробурчал гном. — Да цел я, цел, нечего мне разлеживаться.

Аксен недоверчиво покачал головой и, как мне показалось, даже хотел потыкать в Торвальда конюшенным совком, но все-таки удержался.

— Ладно, — ответил гном с суровым добродушием. — Я, как видишь, здоров, так что возвращайся в конюшню.

И, глядя на них двоих, я вдруг понял, как много общего между ними — оба были чужими в городе Малахита, оба не нашли здесь друзей, да и не особенно стремились к этому.

Торвальд, похоже, заменил мальчишке отца, хотя ни один из них никогда об этом не думал.

— А правда, — спросил Аксен, и глаза его расширились едва ли не вдвое, — что вы один побороли трех трехголовых змеев, а, дядько Торвальд? Трифон так говорит.