Философия каратэ (Ояма) - страница 25

Самоотверженность — это долг каждого, кто желает жить в мире. Но для того, чтобы достичь самоотверженности, человек должен понять, что она, как отметил Конфуций, основана на человеческой общительности. Затем самоотверженность приведет к уважению других. Когда спрашивали о человеческой доброжелательности, Конфуций говорил, что она состоит из завоевания себя и возвращения к ритуалу. Это означает, что благодаря победе над личными эгоистическими желаниями и верности правилам вежливости, человек может соединиться с обществом. Высокоразвитые общества США и Японии основаны на стремлении к славе и богатству и дают простор человеческому эгоизму. Но идти вперед в таких обществах можно ограниченному количеству людей. Злоупотребления вызванные поощрением жадности, заставляют забывать о правилах вежливости и привели цивилизацию к краю пропасти, к гибели. Пока эгоизм является движущей силой общества, все его члены ищут слепо только свою собственную выгоду. Дух вежливости будет утрачен. Внешние приличия в общении между людьми будут потеряны, забыты. Общество станет испорченным. Будет неистовствовать жестокость и общество станет перед лицом гибели. Неважно, насколько значителен человек с точки зрения денег, потеряв свой путь, он потеряет духовное спокойствие, которое можно обрести только следуя по истинному человеческому пути — самоотверженности. Определение Конфуция, сказанное две тысячи лет тому назад, дает точное описание современного общества США и Японии. И, чтобы внести свой скромный вклад в развитие этих обществ, я ежедневно стараюсь внушить своим ученикам важность правил вежливости.

Я не знаю, какой эффект они произвели. Но я знаю наверняка, что ученики, которые глубоко усвоили значение вежливости, упорные, так или иначе добьются успеха. Отбирая кандидатов в инструкторы каратэ в других странах, я отдавал предпочтение вежливости и уважению, нежели мастерству и силе. Хотя у меня не было ученика, который казался бы совершенным в этом отношении, думаю, что большинство моих воспитанников превосходят в вежливости других молодых японцев. Их поведение убеждает меня и, полагаю, убедит в этом любого другого. К тому же инструкторы кекусинкай в других странах обычно завоевывают уважение за свое отношение к общественным устоям, хотя большинству из них немногим за тридцать. И пока они следуют по этому пути, ими будут восхищаться, их будут уважать, где бы они ни были.

Человек, который понимает важность внешнего приличия и правил вежливости — большое богатство, и я надеюсь дать обществу таких людей как можно больше. я надеюсь, что руководители в других направлениях разделяют мои взгляды в этом вопросе.