Сержант Шалон
прошёлся по
кухне и остановился
за спиной Люсиль:
- С чего это тебе,
милочка, взбрело
взять в мужья
англичанина?
- Мы не женаты.
– коротко ответила
Люсиль, поливая
кипящим жиром
яйца.
- Что, французов
тебе недостаточно?
Лорсе поднял
голову от расходных
книг шато:
- Оставьте её
в покое, сержант.
Драгун и ухом
не повёл:
- Чем тебе плохи
французы, краля?
– он положил
свои лапищи
ей на талию и
вдруг жадно
схватил за
грудь, - Нехорошо
по отношению
к старушке-Франции…
Возбуждённый
полушёпот
сменился воплем
боли:
- Стерва!
Сержант отскочил,
тряся кистью,
на которую
Люсиль плеснула
из ложки горячим
салом.
Шалон сжал
ошпаренную
руку в кулак
для удара, но,
видя, что соотечественница
развернулась,
готовая вытряхнуть
содержимое
сковороды ему
в лицо, застыл.
- Сядьте, сержант,
- устало попросил
мэтр, - и успокойтесь.
Яблоки у вас,
мадам, ещё есть?
- В кладовке
позади вас.
Поставив на
стол две тарелки,
Люсиль выложила
половину яичницы
на одну и замерла
со сковородой
над миской
Шалона:
- Вам стоит
извиниться,
сержант.
Сковорода с
пузырящимся
на ней жиром
накренилась
над промежностью
сержанта, и
присевший за
стол Шалон
проглотил
готовое сорваться
с языка ругательство,
угрюмо выдавив:
- Извините, мадам.
Люсиль наполнила
его тарелку
и безучастно
сказала:
- Приятного
аппетита.
- И всё же, почему
англичанин?
– полюбопытствовал
Лорсе.
Люсиль пожала
плечами:
- Однажды он
пришёл. Пришёл
и остался.
- То есть, вы
позволили ему
остаться. –
поправил очкастый.
- Пусть так.
- Ему нечего
делать во Франции.
– поджал губы
Лорсе.
Люсиль хмыкнула:
- Нечего делать?
Он приводит
в порядок мельницу,
ухаживает за
скотиной и
садом.
- Во Франции,
мадам, тысячи
неприкаянных
мужчин, с радостью
бы делавших
для вас то же
самое. Эти мужчины,
- Лорсе указал
на двух драгун,
уплетавших
за обе щеки
так, будто месяцами
не видели еды,
- сражались за
Францию. Проливали
кровь, голодали,
мёрзли и что
же получили
в награду? Ничего!
Жирному борову
на престоле
и его камарилье
плевать на
ветеранов!
- А-а, я поняла.
– насмешливо
бросила Люсиль,
- Только вы один
снизошли до
нужд ветеранов,
помогая им
украсть чужое
золото.
- Это ваш англичанин
украл золото.
Я же всего лишь
способствую
возвращению
золота законным
владельцам.
Лорсе с досадой
отвернулся
к окну и после
паузы осведомился:
- Снег продолжает
идти?
- Сильнее, чем
раньше.
- Молитесь, чтобы
ваш англичанин
не застрял в
сугробах.
- На вашем месте,
мэтр… - Люсиль
помедлила, - я
бы молилась,
чтобы он застрял.
Лорсе непонимающе
нахмурился,
и она пояснила: