— Кстати, раз уж мы об этом заговорили, напоминаю, завтра мы едем в Глазго, чтобы в последний раз примерить и потом забрать наши наряды. — Миссис Хантер широко улыбнулась. В первый раз за последний год у нее был такой довольный вид. — Я никак не могу дождаться того дня, когда мы приедем в Лондон. Ты ведь не была раньше в этом городе, Фиби? Вот увидишь. Ты придешь в неописуемый восторг от поездки.
— Точно, — ответила Фиби.
От взгляда Хантера не ускользнула излишняя бледность девушки и выражение полного ужаса в глазах. Он был совершенно уверен, что ему это не показалось.
Миссис Хантер внимательно посмотрела на Фиби.
— Моя дорогая, ты выглядишь такой бледной и уставшей. Я полагаю, из-за бури ты плохо спала.
— Меня разбудил гром, — пролепетала Фиби.
Легкий румянец тронул ее щеки. Она положила в чашку еще один кусочек сахара и принялась сосредоточенно размешивать.
— А по болотам вообще было трудно проехать. — К счастью для Фиби, миссис Хантер опять принялась делиться своими планами на поездку.
— Я подумал, что мог бы присоединиться к вам, матушка, — небрежно бросил Хантер в разгар беседы.
Он увидел, как Фиби едва не опрокинула чашку, ставя ее на блюдце.
— Не думаю, что это удачная идея, Себастьян, — нахмурилась мать.
— Напротив, я убежден, это прекрасная мысль.
— Понимаю, — недовольно буркнула мать. Все ее воодушевление как рукой сняло, уступив место холодному, надменному равнодушию. — Я намереваюсь остановиться в особняке, но если ты…
— Если вам так будет угодно, я, пожалуй, остановлюсь у Арлесфорда, — перебил он мать.
— Хорошо. Полагаю, Лондон достаточно большой город.
— Несомненно, — бросил Хантер, поднимаясь с кресла.
На долю секунды Фиби поймала на себе его взгляд. Казалось, воспоминания о прошедшей ночи вновь нахлынули на нее, она поспешила отвернуться, чтобы не выдать свои переживания.
До четверга погода наладилась. Фиби и миссис Хантер отправились в Глазго, чтобы забрать новые платья. День стоял теплый, небо было частично затянуто серыми облаками, дул легкий ветерок. К счастью, дождя больше не было, а лужи после недавней бури почти совсем высохли.
Проведя почти час у портных, они отправились по своим делам, обещая наведаться к ней позже, когда платья будут полностью закончены. Не теряя ни минуты, дамы заехали за новыми туфлями и заглянули в парочку магазинов, где приобрели себе чулки, ленты, перья, сумочки и духи. Можно сказать, миссис Хантер всем закупилась, чтобы со спокойной душой отправиться в Лондон.
Фиби нравилось сопровождать миссис Хантер по магазинам, поскольку она могла полностью отвлечься от тяжелых дум, беспокойства за судьбу своего отца и тревожных мыслей о кольце мистера Хантера. Когда миссис Хантер полностью загрузила экипаж своими покупками, они двинулись обратно в Блэклок. Фиби валилась с ног от усталости. Миссис Хантер тоже очень утомилась. Она задернула шторы, положила голову на жесткую подушку и, убаюканная мерным покачиванием экипажа, задремала. Теперь Фиби ничто не отвлекало от горьких раздумий и опасений, постепенно завладевших ее сознанием.