Рассвет (Романов) - страница 10

Садовник еще раз поклонился и с гордостью сказал:

— Они знаменуют начало удачного дня для Вас, Сай Альвер. Сейчас вот сделаю обрезку роз, нужно срезать сухие и сломанные ветки, чтобы они не мешали правильному росту основного куста.

Сай Альвер простосердечно улыбнулся и сдержанно похвалили его:

— Я был бы рад, если все задуманное тобою, прошло удачно! Надеюсь, Наир, ты не повредишь здоровые ветки, не хотелось бы, чтобы вся усердная работа, проделанная тобой, пропала впустую из-за неловкого движения.

— Что Вы, Сай Альвер! Вы же знаете мое искусство по уходу за цветами. Главное в этом деле, помимо твердой руки, нужно иметь очень острый садовый нож, многое зависит от него. От тупого лезвия срезы сминаются, древесина и кора засыхают, так можно погубить весь розовый куст.

Сай задумчиво произнес:

— Глядя на их хрупкость, начинаешь поневоле ценить мимолетность человеческого бытия. Красота преходяща и ничто не вечно в этом мире, озаряемом лучами божественного Солнца. Будь очень осмотрителен с ними, их жизнь ведь так быстротечна в этом постоянно меняющемся мире.

— Да Сай, все будет хорошо, Вы отлично знаете мое мастерство. Своей красотой они затмят знаменитый цветник двора Императора Кханда.

Закончив беседу, Сай медленно пошел к направлению берега реки, погрузившись в свои мысли. Они вышли на берег, круто спускающийся к реке и открывавший вид на безграничный простор, тянущийся за рекой.

Сай Альвер, стоявший на берегу реки, любовался видом восхода божественного Солнца. Небосвод алел, сияя золотыми лучами, здесь он озаренный лучами, чувствовал себя оторванным от земной повседневной суеты.

В этом месте мог побыть в покое, приобщаясь к изменчивой и вечной жизни природы, окружающей его.

Все-таки правы жрецы храмов Солнца, пекущиеся о всеобщем благе.

Вымаливая милости божественного Солнца для всех, и молясь за раввенский народ, призывая его к смирению, покорности и служению храмам, но по их убеждению, мало жертвующих средств, на возведение новых храмов, хотя они взрастали, как грибы после дождя.

Очистившись под солнечными лучами, с просветленным лицом и в приподнятом настроении, Сай Альвер бодро зашагал по гранитной дорожке в сторону закрытого кронами деревьев особняка.

Внезапно, в утренней тишине, прозвучал резкий треск и под ноги, оторопевшему от внезапности и ужаса Саю, повалился один из его телохранителей, плечистый верзила, шедший прямо перед ним.

Хрипящий Урук пытался слабеющими руками вырвать торчащее в шее древко оперенной арбалетной короткой стрелы. Алая кровь выплескиваясь из раны, обагряла зелень травы, и его жизнь уходила с вытекающей кровью.