— И видеть вас тоже приятно, сэр.
— Не думай, что сможешь лестью завоевать мое расположение, беспутный щенок!
— Об этом я даже не мечтаю. Как это удачно, однако, что вы оказались здесь в этот момент.
Его дядя в ответ еще больше нахмурился.
— Да, как удачно! — сказала леди Берлингтон и, взяв себя в руки, бросилась к мужу. — Не могу себе даже представить, что бы он со мной сделал, не появись вы здесь!
— Зато я могу! — рявкнул лорд Берлингтон.
— Вы и впрямь можете, — согласился Гаррис. — Вам пришлось жить с ней все эти годы.
Похоже, что ее благонравная и деликатная светлость вновь балансировала на грани обморока после того, как выпотрошила Гарриса за нанесение вымышленного оскорбления.
— Ты навлек позор и бесчестье на нашу семью, — проворчал дядя Недли. — Будь на то моя воля, я лишил бы тебя наследства.
— Мы уже упоминали об этом раз или два, — напомнил Гаррис.
— Он не доживет до того момента, чтобы что-либо унаследовать, Недли, — заявил Берлингтон. — Я вызываю его на дуэль. Гаррис Честертон, выберите себе секунданта и молите Господа о прощении.
— Секунданта? Почему бы нам просто не обсудить создавшуюся ситуацию, Берлингтон? Наверняка вы всерьез не верите, что я мог…
— Я верю, что такой негодяй, как вы, способен на любое преступление. Пистолеты на рассвете, Честертон!
— О, мой Бог!
Нужно ли превращать это в клише?
— Я буду вас сопровождать, Берлингтон, — предложил Недли.
Старик был очень рад. Он давно спит и видит, что Гаррис отправился к праотцам. Теперь планирует стать очевидцем события.
События, в организации которого принял непосредственное участие. Гаррис свалял дурака, что позволил втянуть себя в эту историю и практически заслужил смерть. Однако он не собирался сдаваться.
Наипростейшим решением было бы избежать позора и дать Берлингтону удовлетворение, которого тот требовал. Ведь Гаррис хорошо стреляет. Он мог устроить убедительное шоу и аккуратно прицелиться, чтобы не убить человека, а только ранить.
К несчастью, существовал шанс, что Берлингтону повезет и он его подстрелит. Хотя возможно, что дядя Недли давно все спланировал и теперь ухватится за возможность вмешаться, чтобы навсегда избавиться от ненавистного племянника и объявить потом, что это Берлингтон убил его на честной дуэли. Для дяди не было ничего необычного в том, чтобы позволить недалекому сообщнику принять на себя обвинения в собственных действиях.
Нет, поправил себя Гаррис. Берлингтон был не сообщником, а скорее пешкой. Гаррис мог побиться об заклад, что Берлингтон даже не догадывался, что все это было для него подстроено. Судя по хитрому выражению лица леди Берлингтон, она давно ждала такого поворота событий, как и Недли. Правда, она могла с таким же успехом надеяться на то, что Гаррис освободит ее от Берлингтона. В то время как Недли надеялся, что Берлингтон избавит его от племянника. В любом случае кто-то должен был выиграть, но только не сам Гаррис.