— Хватит, сударь! Если я и утверждал оное, то это вовсе не означает, что всякие камни надо было принимать за сокровища. Я и теперь продолжаю верить, что они лежат на дне Семлевского озера, — произнося эти слова, Хмельницкий кривил душой. Не сомневаясь в том, что французы все же потопили добычу Наполеона, губернатор уже решил для себя, что английский романист ошибся в названии озера, неправильно переведя с русского на английский надпись на карте.
Как только Шванебах откланялся, Хмельницкий послал письмо вяземскому исправнику, обязав его узнать у становых приставов Смоленской губернии, нет ли на подведомственных им территориях местечек со сходными или созвучными Семлеву названиями.
На сей раз Николай принял Блудова в Китайском кабинете, где они вместе позавтракали. Император был в благодушном настроении:
— Вижу, Дмитрий Николаевич, тебе тоже нравится эта комната? Право, пребывание в ней подобно чудному сну. Кстати, о снах… Сегодня мне приснилось, будто я запросто посетил какой-то петербургский салон, где всерьез обсуждался прожект о вольности мужикам. Возможно ли такое наяву? И какими способами авторы подобных прожектов собираются удержать в повиновении десятки миллионов крестьян? Не дай-то господь дожить мне до этих пор!
Известный своей хитростью, Блудов решил подыграть императору:
— Ваше величество, недавно я самолично слышал от одного мещанина из провинции, что конституция — это-де жена цесаревича, еще не обращенная в православие[4].
В глазах императора появились искорки смеха.
— Право, Дмитрий Николаевич, по этому случаю стоит поискать невесту с таким именем. — Он вытер набежавшую от смеха слезу. — А мы судим о воле…
Блудов посчитал, что самое время сказать о Хмельницком:
— Ваше величество, у меня не совсем приятная новость…
— Что еще за новость? И что может быть неприятнее твоей «конституции»?
— В Петербург вернулся инженер, искавший под Вязьмой трофеи Бонапарта.
— И что же?
— Он утверждает, что поиски их были предприняты без должного основания.
— Что сие означает, граф? — Николай поджал губы.
— К сожалению, ваше величество, за медные пушки были приняты камни, содержавшие в себе кристаллы серного колчедана. Зондирование дна озера в иных местах также ничего не показало. Между тем Вальтер Скотт…
— Ах, оставь его в покое, Дмитрий Николаевич! Я не верю англичанам ни на грош. Позор! Мы ищем в каком-то болоте сокровища, а они тем временем готовят нам смирительную рубашку на Востоке… Помнится, граф, ты очень усердно рекомендовал мне эту затею Хмельницкого? И что теперь? По мне, пусть лучше губернаторы вовсе ничего не делают!