— Иди! — Слово прозвучало, словно резкий удар градины в окно. Неизвестный с силой толкнул ее в плечо. — Вперед!
Оливия повиновалась, уверенная, что Куин будет здесь с минуты на минуту, а английские солдаты проснутся и обнаружат ее исчезновение. Она заметила рукав толкнувшего ее человека. Потрепанный, синего цвета, похожий на грубую рыбацкую куртку, какие она видела во время своих детских путешествий по Бретани. Не похоже на солдатскую форму. Сердце Оливии так сильно билось, что она слышала его стук в ушах.
Когда они вышли из леса, небо на востоке начало светлеть. Они продолжали пробираться сквозь густой кустарник, и ветер доносил сильный запах моря. Оливия тщетно пыталась прикусить шарф и освободиться от него. Она специально споткнулась, чтобы замедлить движение, но человек просто поднял ее и толкнул чем-то твердым в спину.
От этих грубых толчков ее спина разболелась, и впервые в жизни Оливия по-настоящему испугалась. Одно дело — батальон французов. Конечно, они не станут причинять вред женщине, пусть даже и англичанке. Но что, если этот негодяй из шайки контрабандистов? Или пиратов? Или просто обычный преступник?
Все возможности одинаково пугали.
Они шагали вдоль берега, то и дело поворачивая, и наконец мужчина заставил ее идти по узкой тропинке, ведущей в сторону от моря по скалам. Платье Оливии зацепилось за жесткие ветки ежевики, и она остановилась, решив, что ее похититель поможет ей выпутаться. Но вместо этого он снова ударил ее по спине, она качнулась вперед, услышав звук рвущейся материи. Теперь у нее горела вся спина.
На глаза навернулись слезы, но если Оливия не оплакивала смерть Руперта, то вряд ли она станет плакать из-за этой нелепой ситуации. Никакой опасности нет, убеждала она себя, все это просто смешно. Куин ее спасет, как только заметит ее исчезновение.
Самое главное — он теперь с Рупертом. Более того, уже не в этой зловонной хижине, а в постели, на борту «Грезы». Если бы Оливия хотела, чтобы рядом с ее смертным одром кто-то был, то только Куин, с его честным взглядом и спокойным, низким голосом.
После скитаний, казалось, длившихся часами, они выбрались из кустарника на засыпанный гравием двор, в дальнем конце которого виднелось двухэтажное кирпичное здание, окруженное стеной. У ворот стоял часовой.
— Кто идет? — равнодушно спросил он.
Внезапно Оливия успокоилась. По крайней мере теперь она знает, что происходит. Они наконец куда-то пришли.
— Шлюха из хижины папаши Бланшара. — Голос похитителя звучал бесцветно, но он не преминул толкнуть Оливию в сторону ворот.