— Мы должны идти, — крикнула я.
— Да, конечно, — ответил Джонатан. Вставая, он перевернул блюдо с черным перцем и смачно швырнул несколько десяти фунтовых банкнот на стол, хотя мы с ним съели всего по четыре оливки.
Разгоряченная щека Бена коснулась моего лица. Я обняла его за шею, как в таких случаях поступает настоящая мать. Он выгнул спину и отпрянул, не желая ни чтобы его держали, ни чтобы сажали в кресло. Когда мы собрали все его вещи и поспешно направились вдоль берега, я услышала, как Бет сказала Мэтью:
— Это все из-за твердой пищи, которой они его пичкают.
Второй раз Бен отрыгнул, когда мы входили в квартиру, и заляпал пол жидковатой массой.
— Он горячий? — спросил Джонатан.
— Очень горячий.
— Я имею в виду, есть ли у него температура?
Даже если бы у нас был такой прибор, я все равно не смогла бы им воспользоваться, так как не знаю, куда его ставить.
— Градусник в ванной комнате, в прозрачном пакете.
— Мне трудно делать это, — вернувшись с градусником пробормотала я.
— Что тебе трудно делать?
— Вставить градусник ему в задний проход.
— Боже, Нина, он же не животное с фермы. Прижми градусник к его лбу.
Бен прижался к груди Джонатана. Вопли усилились, перерастая в режущий нервы визгливый крик. Напрасно Джонатан ходил туда-сюда по гостиной и показывал ему в окно на двух собак, занимающихся непристойным актом на тротуаре, — Бен продолжал вопить.
— Принеси «Калпол».
— А он у нас есть?
— В правом ящике кухонного шкафа, над специями, рядом с кофейными фильтрами.
Я побежала на кухню и с удивлением обнаружила, что Джонатан аккуратно, в определенном порядке расположил в коробке из фирменного магазина «Туппервар» с надписью «Медикаменты» все средства, необходимые для оказания первой помощи: пластыри, антисептическую жидкость «Савлон», бинт. Я вернулась, держа в дрожащей руке полную ложку противовоспалительной микстуры и выставила ее перед Беном в ожидании, когда он с жадностью проглотит лекарство. Но тот, с видимым отвращением, быстро отвернулся. Я сунула ложку ему в рот. Бен сильно дернулся, ложка ударилась о его щеку, и липкая розовая жидкость пролилась мне на запястье.
— Держи его, — сказала я, снова наливая микстуру в ложку.
Бен завопил как резаный, ударив ложку ногой.
— Давай покатаем его на машине, это его успокоит, — предложил Джонатан.
— Мы поедем в больницу.
— Зачем? Ведь ничего не…
— У него инфекция.
Точно, инфекция, вызванная грязью и бактериями от вдыхания сигаретного дыма в студии Грега. А может быть, это вызвано тем, что он находился близко со зловонным каналом, где обитают крысы со своими отвратительными болезнями. В свое первое посещение я заметила, что в воде, покачиваясь, плавал, по-моему, полусдутый футбольный мяч. А вдруг это был какой-нибудь грызун, давно сдохший и раздутый.