— Можно мне закурить? — спрашивает он.
Катрин вскакивает и приносит из комнаты Габриель пепельницу.
Франк выкладывает на стол смятую пачку сигарет и маленькую зажигалку.
— Электронная? — спрашивает Катрин.
— Да. Очень надежная. Отец привез из Англии.
— Из Англии?
— Да, мой старик время от времени ездит по белу свету.
Франк предлагает сигарету Катрин.
— Я не курю, — говорит Катрин и, чувствуя, что краснеет, злится на себя.
— Ну, ты какое-то исключение, — удивляется Франк.
В ее классе она никакое не исключение. Одни еще не курят, другие уже не курят. Может, все дело в том, что они побаиваются насмешек учителя физкультуры: «Курить — труда не составляет, уважаемые господа. А вот не курить — составляет», — любит он повторять.
— Я только одну выкурю, — заверяет Франк.
Он откинулся на спинку стула, дым от сигареты тянется через стол и смешивается с паром, который поднимается из чашек.
— А чай вкусный? — спрашивает девочка.
— Отличный, — уверяет Франк. — У нас, когда мы садимся нить чай, затевается настоящее священнодействие. Отец сначала обливает чаинки, чтобы они распрямились, а потом еще долго колдует. И чашки ставят из тонкого-претонкого фарфора. Отец, когда заваривает чай, весь преображается.
Катрин бросает взгляд на свои чашки: нет, они не из тонкого-претонкого фарфора. И священнодействия никакого у них не происходит, когда они заваривают чай.
— Я ведь не знаю даже, как тебя зовут, — говорит Франк.
— Катрин.
— Красивое имя. Меня зовут Франк, ты уже знаешь. Я тебе написал тогда.
— Да, Франк из Вильгельмру. Там я еще никогда не была.
— Да, это далековато. Но у нас хорошо. Когда нога заживет, приезжай ко мне в гости.
Катрин не отвечает.
Франк тщательно тушит сигарету, оглядывается вокруг:
— Уютная у тебя комната.
— Тесноватая, — откликается девочка.
— А сколько вас в семье? Чем занимаются твои родные? — интересуется мальчик.
Подробно, точно ждала его вопроса, рассказывает девочка о своей семье: о матери и отце, об отсутствующем брате Йорге и сестре Габриели. Катрин сама удивляется, откуда у нее такая словоохотливость и как это она так обстоятельно все расписывает этому все-таки незнакомому мальчику. Франк внимательно слушает и не спускает с Катрин глаз. Она обрывает свой рассказ на полуслове:
— Тебе, наверное, чертовски все это скучно.
— Наоборот, — заверяет он.
— Ну, больше рассказывать нечего.
Катрин наливает еще чаю и чувствует, как колотится у нее сердце, по винит в этом крепкий чай.
— Вас, значит, в квартире пятеро, — задумчиво говорит Франк, — а нас всего трое.
— У тебя ни брата, ни сестры нет?