Танки на мосту! (Далекий) - страница 44

— Постойте... — сказала Зульфия, вздрогнув и слегка отпрянув назад. — По-моему, я его где-то видела. Ну, конечно, видела!!

— Вот как! — обрадовался и сразу подобрел капитан. — Где? — Он повернулся ко мне. — Она видела тебя?

Я молчал, решая, стоит ли мне рассказать капитану все начисто. Пусть даже не поверит он, сочтет мой рассказ наспех придуманной легендой, но Зульфия уже не сможет смотреть на меня такими жесткими, ненавидящими глазами. Она умна, почувствует в моих словах правду, догадается о многом. Однако мысль о том, что я во что бы то ни стало хочу выглядеть в глазах девушки романтическим героем, стремлюсь вызвать у нее восхищение и симпатию, эта мысль удержала меня.

— По-моему, он был в гражданском. — Не спуская с меня глаз, Зульфия облизала губы и добавила: — Да, он был одет в гражданский костюм.

— Сестра, ты что, видела его раньше? Знакомый? — спросил вдруг Володька, следивший за выражением лица девушки. — Скажи? Я ведь глухой. А то капитан, вижу, злится А чего злиться-то — приедем на место, выясним.

— Это — конвоир, — объяснил капитан девушке. — Они захватили диверсанта, когда он переодевался в советскую форму. На горячем...

— Да, я видела его, — с готовностью кивнула головой Володьке девушка. — Это было в Беловодской. Он не хотел взять раненого. Я просила...

— Ты говоришь — не хотел взять раненого? — снова спросил мой конвоир и напрягся всем телом, ожидая ответа.

— Не хотел...

— Она правду говорит? — обратился ко мне капитан неожиданно мягким, прямо-таки ласковым тоном.

Я начал снова заводиться, зло меня взяло. Процедил сквозь зубы:

— Правду.

— Сволочь. Г ад! — саданул меня локтем в бок Володька, прочитавший ответ на моих губах. Чуть мне ребро не сломал, медведь проклятый...

— Значит, тебе пришлось оставить в Беловодской тяжелораненого, и этот тип находился там? — продолжал расспрашивать девушку капитан. — Где? Во дворе? В хате? Это очень важно...

— По-моему, он какой-то родственник старика.

— Даже так... Ты помнишь тот двор, хату?

— Конечно! Это на той улице, по которой проходит шоссе, почти в центре станицы. Маленькая хатка, колодезь с журавлем.

— Правду она говорит? Не ошибается?

«Ну, на это — дулю с маком, капитан. Я даже твоему генералу о конспиративной квартире ничего не скажу. А раненого лейтенанта все-таки брать нельзя было... Одного пожалеешь — десять других можешь погубить. Вот она мудрость инструкции! Не глупые люди ее составляли, опытные». Я взглянул на Зульфию и не мог сдержать тяжелого вздоха.

— Почему ты в этой хате находился? Кто тебе старик, кем приходится?