Переломный момент (Брокман) - страница 261

Джина потянулась к нему, и он взял ее за руку. И тут затрещала рация.

– Грейди Морант, – произнес голос сквозь помехи. – Как мило с твоей стороны проделать весь этот путь, чтобы вновь поболтать со мной.

Макс зажал кнопку.

– Полковник Субандрио?

– Узнал меня, жалкий кусок дерьма?

Отборная брань все сыпалась и сыпалась. Джина состроила Максу гримасу, попытавшись сделать вид, что потрясена вычурно-скверной руганью полковника, а не тем, что отчетливо слышит голос человека, собиравшегося ее убить. Мучительно. На глазах у Макса.

– Слышишь звук? – продолжил полковник. – Его издает приближающийся танк, готовый разнести вас на куски.

– Я ничего не слышу, – произнесла Джина. – Он блефует?

– Прислушайся, – ответил Макс. – Такой низкий гул.

О боже, и правда танк.

– Хочу заметить, – сказала Джина, – я лучше выберу пытки. Пока мы живы, есть шанс, что живыми и останемся. Если ты…

Макс поцеловал ее.

– Знаю. И тут я на твоей стороне. А теперь тсс. Дай переговорить с парнем. – Макс зажал кнопку. – Сэр, меня зовут Макс Багат. Я американский гражданин и руководитель отдела ФБР. Мы никогда не встречались, но начальство сообщило мне, что вы прибудете сюда, дабы обсудить ситуацию, сложившуюся вокруг Херу Нусантара и Грейди Моранта. Сейчас, сэр, я попрошу вас подождать, поскольку получаю входящую радиотелеграмму от президента Брайанта. – Макс прервал связь.

Ух ты.

– Лгунишка, лгунишка, горящие штанишки, – продекламировала Джина.

– Кстати, о штанишках, – заметил Макс. – Мне нужны мои. Даже если они еще мокрые.

Ты их не принесешь? И погляди, не найдутся ли у Эмилио пиджак и рубашка, которые будут мне впору. И еще галстук без гавайских танцовщиц. Сейчас, пожалуйста.

Джина спешно покинула комнату, и, спустившись в коридор, услышала, как Макс громко зовет Джоунса и Молли.


Джулз был новым героем дня.

Очевидно, обнаружение трупа Эмилио Тесты означало праздник в доме доктора Эрналии. Ее братья прибуксировали во двор и уже начали «раздевать» разбитую машину Эмилио, чтобы распродать ее на запчасти. Это был заключительный акт мести давнему и ненавистному врагу.

– Мне необходимо добраться до телефона, – повторил Джулз. – И не помешало бы одеться.

Док сказала что-то трем братьям, все еще находившимся в доме, и те принялись стаскивать с себя одежду.

– Эй, вы, притормозите, – проговорил Джулз.

Но девушка уже останавливала их, а после забрала у младшего брата рубашку с гавайским рисунком, а у усатого – черные штаны. Доктор подала знак, и третий брат разрезал их ножом, чтобы Джулзу не пришлось натягивать штаны на гипс. Пока усатый ходил в другую комнату за парой костылей, доктор с младшим братом помогли Джулзу надеть рубашку и закрепили на нем штаны.