В такие ранние часы Харлан обычно здоровался с Софи и шел дальше. Девушка казалась ему милой и даже дружелюбной… Ну, когда он еще не был с ней знаком… Софи была также красивой и утонченной и обожала носить короткие юбки. Она заинтриговала Харлана, и он даже подумывал о том, чтобы пригласить ее на свидание. А потом он узнал, что она живет напротив его дома.
И вот тут-то начались проблемы.
— Мои собаки не будут переходить дорогу, — сказал Харлан, подняв руку, предупреждая Софи, чтобы та не начинала свою ежедневную назидательную речь.
Дело в том, что Софи постоянно обвиняла Харлана, будто его собаки имеют привычку разгуливать по участкам соседей. Ну да, его собаки устроили на участке Софи творческий беспорядок: сломали пару кустов роз и выкопали из горшков лилии и рододендроны. Ах да, и еще заляпали грязными лапами диван в ее гостиной.
Но Паз и Шпилька не хотели вредить. Они были просто… собаками. Похоже, Софи Уотсон не дано это понять, так как она уже по меньшей мере дюжину раз жаловалась на них Харлану.
— Собаки не тронут ваши клумбы. Незачем поднимать шум и портить мне настроение с утра.
Софи уперлась кулаком в бедро, и маленькая белая сумочка, которую она держала в руке, ударила ей по бедру.
— Я не порчу вам настроение!
Харлан шагнул в ее сторону:
— Похоже, у вас миссия — заставлять меня чувствовать себя таким же несчастным, какой чувствует себя лошадь без хвоста.
— Вовсе нет! Я хорошая соседка.
Он резко хохотнул:
— Ага, хорошая!
— А по-вашему, я… «лунатик, живущий по соседству»? — Она демонстративно почесала подбородок, притворяясь, что усиленно вспоминает фразы. — И еще я «чертова злюка». О, а вот это мое самое любимое: «я терпеть не могу животных».
Харлан едва воздержался от ухмылки. Софи явно слушала утреннее радиошоу, которое он вел, так как довольно точно процитировала его фразы. Вероятно, они оба уже стали героями сплетен…
— Я просто стараюсь развлекать свою аудиторию.
— За счет моей репутации, к которой я отношусь очень серьезно, — резко бросила она.
«Неужели она так расстроилась из-за нескольких безобидных шуток?» — изумился Харлан.
— Я была бы вам очень признательна, если бы вы оставляли свои мысли при себе.
— Я работаю на радио, мисс Уотсон. Высказывание мыслей — моя обязанность.
— В таком случае перемывайте косточки кому-нибудь другому… — Софи с трудом справилась с эмоциями и с принужденной улыбкой добавила: — Пожалуйста.
Харлан дотронулся до шляпы, но ничего не сказал. Он должен работать, а радиостанции нужно поднимать рейтинг и увеличивать доход.
— Итак, что привело вас к крыльцу моего дома сегодня?