— Выходит, в Мэд-Ривер не так уж много добропорядочных жителей?
— Выходит, Тренту известно, как набить избирательную урну подложными бюллетенями, — проворчал помощник. — А тебя он вводит в дело только, чтобы напакостить шерифу. Тут он не промахнется.
Тим удивился:
— Почему ты так решил? Мне симпатична мисс Слейд.
Пит Хольм побагровел.
— Нет нужды напоминать мне, что шериф — девушка! Это не значит, что она непригодна для такой должности. Ее отец был лучшим слугой закона в этих краях. До тех пор, пока его не убил выстрелом в спину какой-то конокрад, он держал Мэд-Ривер в руках. Не думай, что девчонка не годится для этой работы.
— Я так не говорил.
— Но ты имел это в виду. Какая разница?.. Может, ты еще будешь рад помощи шерифа.
— Возможно, — согласился Тим, вновь бегло взглянув на Рэда Барнса.
— Я полагаю, что шериф предупреждала тебя насчет продажи спиртного для сиу, — продолжал помощник, — А я просто хочу добавить: если мы поймаем тебя за руку — получишь по всей строгости закона.
— Тебе не о чем беспокоиться.
— Мы еще посмотрим, — предостерег Пит Хольм и, толкнув створки дверей, вышел.
Разговоры и смех в салуне становились все более приглушенными. Флэш Моран, стоявший в дальней части бара, изучал Тима с деланной улыбкой. Рэгтайм, который Болди извлекал из вконец расстроенного пианино, делался все крикливей. Посетители выжидающе смотрели на Тима. Он знал: что-то должно произойти.
Долго ждать не пришлось. Рэд Барнс повернулся спиной к стойке бара, держа в мускулистой руке стакан с виски. На его избитом лице появилась гадкая улыбочка. Громыхая сапогами, он прошел через весь зал и встал перед Тимом:
— Говорят, ты — новый босс в этой забегаловке?
— Что дальше? — спросил Тим спокойно.
Рэд Барнс усмехнулся:
— Я скажу тебе, что дальше! Твое виски — отвратительное пойло. Вонючая моча! — и он плеснул содержимое стакана в лицо Тима.
— Я тебя неплохо отделал прошлой ночью. Если тебе не нравится виски — убирайся вон! — сказал Тим, сдерживаясь.
Громила злобно проворчал:
— Ты побил меня прошлой ночью потому, что я был слишком пьян. Я бы разобрался с тобой прямо сейчас, но слишком уж ты желторотый! — и он толкнул Тима.
Толпа испустила пронзительный крик одобрения, и Тим вдруг понял, что находится в довольно затруднительном положении. Он тихо произнес:
— Олл райт, Барнс. Раз тебе не терпится получить еще одну трепку — сделаю тебе одолжение.
— Ты избавишься от своего сорок четвертого, я — от своих, и мы поговорим на улице, — сказал громила.
Тим припомнил предостережение помощника шерифа. Но сейчас у него не было выбора.