Чужак (Брэнд) - страница 47

Малыш и Пит остались на месте, уставившись друг на друга. Когда Беатрис скрылась за деревьями, Ленг спросил:

— Куда подевался Феннел? Должно быть, это он шлепнул Вилтона!

— Феннел? Откуда мне знать! — проворчал Ленг. — Послушай, Малыш, разве могут в этом городе одновременно оказаться два одинаковых револьвера 22-го калибра, снабженные глушителями?

— Она не могла этого сделать! — запротестовал Шерри, хотя не чувствовал в этом уверенности. — Она просто не могла этого сделать! И ты это знаешь, Ленг. Скажи мне, что думаешь так же!

Пит Ленг сердито крякнул, затем ответил:

— Она все врет. Как же ты можешь отнестись к ней снисходительно? Для нее ложь — привычное дело. Она даже не остановилась возле убитого человека! Ты слышал!

— Ну и что из этого?

— Малыш, разве ты не видел кровь на ее руке?

— Тут полно колючек, — с отчаянным упрямством возразил Шерри. — Ты только представь себе молодую девушку вроде нее… Неожиданно она наталкивается на мертвеца. И как, по-твоему, поступит? Конечно побежит сломя голову! Не чуя под собой ног! Могла оцарапаться о колючку и даже не заметить! Ты понимаешь это, Пит? Ну хоть сознаешь, что такое вполне могло случиться?

Пит с сочувствием посмотрел на друга:

— Мне жаль тебя, Малыш. Вот все, что я тебе скажу. Мне просто очень тебя жаль. А теперь давай оставим это. В убийстве разберется шериф, надо только ничего не менять здесь. Смотайся-ка в город, сообщи ему, а потом прямиком отправляйся в гостиницу и еще разок осмотри комнату Феннела. Наверное, сделать это будет нетрудно, когда там узнают, что он подозревается в убийстве!

Шерри обрадовался возможности заняться конкретным делом. Не стал он и возражать, что его приятель начал им откровенно командовать. Просто, как хороший помощник, принялся беспрекословно выполнять полученное поручение.

Он вывел лошадь из конюшни и рысью, разбрасывая гравий, спустился по крутой дороге на городскую улицу.

Шерифа Малыш нашел без труда. Тот как истукан сидел перед входом в гостиницу и не мигая глядел на ее дверь, изредка поглаживая свою светлую пушистую бородку.

Герберт Мун не пил. Не страдал нервной потребностью занять руки оружием, а мозги — затуманить клубами дыма. Он мало ел. Говорил еще меньше. И четверть века оставался на должности шерифа, не пользуясь для этого популярными выступлениями и призывами к друзьям голосовать за него, а исключительно благодаря блестящему исполнению своих обязанностей. Его послужной список был безупречен. Ровно половину своей жизни он потратил на поимку преступников. От такой работы выглядел лет на пятнадцать старше, чем был на самом деле, но все еще ее не бросал. Люди говорили, что Мун ненавидит перемены, поэтому-то он и остается в Клейроке. Он и жил все в той же небольшой хибарке, в которой обосновался еще юношей двадцать пять лет назад. Год от года подпирал ее то в одном, то в другом месте по мере того, как хибарка становилась все более хлипкой и того и гляди грозила рухнуть. Мун так и не женился. Никогда не заходил дальше того, что просто смотрел на женщин. У него не было друзей. Фактически этот человек жил в полнейшем одиночестве, напоминая меч в растрепанных, однако еще крепких ножнах. Но когда появлялась потребность использовать это оружие — настоящий, сверкающий стальной меч обнажался!