Кэндлстон — пожиратель света (Дэвис) - страница 100

— К выходу готова, мэм!

Эшли осмотрела Бонни с головы до ног. Ее взгляд задержался на кольце.

— Я заметила это кольцо, когда мы встретились. Это фамильное?

Бонни поднесла к лицу руку с растопыренными пальцами.

— Нет, но это подарок одного очень близкого друга. Я никогда его не снимаю.

— Если не хочешь, чтобы оно потерялось или растрескалось, лучше отдай его мне, — сказала Эшли. — Иначе оно просто упадет на пол, когда ты транслюминируешься.

Бонни прикрыла кольцо ладонью.

— Ну тогда посмотри, куда оно упадет, и подними его, хорошо? Я хочу, чтобы оно было со мной до самого конца.

Эшли кивнула, слегка пожав плечами:

— Конечно. Как скажешь.

Бонни снова заулыбалась:

— Здорово! Ну пойдем.

Эшли исподлобья глянула на Бонни, дабы та хоть немного прониклась драматизмом момента и поняла, на какой огромный риск идет. Легкомысленная улыбка исчезла с лица Бонни. Эшли не без удовольствия отметила это. Может быть, эта непоколебимая скала веры наконец-то засомневалась.

Возле купола дайвера Бонни дотронулась до руки Эшли и сказала:

— Не тревожься обо мне. Я буду не одна.

И с этими словами она ступила под купол. Когда стекло опустилось, ее лицо излучало полный покой.


Билли извивался и выкручивался в руках своих мучителей, но они держали его крепко. Его мать обежала вокруг и пригнулась, выбирая момент, чтобы броситься на них. Что же профессор и Уолтер так долго копаются за закрытой дверью? Эти двое, может быть, даже и не знают, что они там. Мать не сводила с Билли глаз.

Пока человек в черном держал нож у его горла, второй из нападавших обматывал ему запястья клейкой лентой. Черный глубже воткнул лезвие в кожу Билли и рявкнул, обращаясь к своему подельнику:

— Где Гретхен?

Билли оцепенел. Он узнал этот голос. Человек в черном был Палин, черный рыцарь.

— Я думаю, она на кухне, со стариком, — отвечал второй.

— Я заберу змееныша на Флэтхед, — продолжал Палин. — А ты хватай остальных, тащи их в горы, и дело с концом. Сделай все без лишнего шума. Потом возвращайся сюда и все здесь прибери. — По-прежнему держа нож у горла Билли, Палин поволок его к двери, хрипло вещая ему на ухо:

— Хоть в такую рань здесь мало народу, но попробуй только вякнуть, и я нарежу тебе глотку, как спелый помидор, можешь не сомневаться, щенок.

Второй вытащил из куртки пистолет и направил на мать Билли.

— Стоять! — приказал он, ногой толкая дверь. Потом он вдруг исчез за дверью, а взамен в коридор вылетел Уолтер и растянулся на ковре. Дверь с грохотом захлопнулась.

Изнутри что-то тупо ударилось в нее, кто-то сдавленно застонал. Раздался выстрел, затем второй. Билли изо всех сил упирался, тормозя ногами по ковру.