Торнсайдские хроники (Куно) - страница 105

— Судя по шуму и отблескам факелов, — заметил Люк, в очередной раз прильнувший к окну, — это за ним.

— Забирайся туда и не издавай ни единого звука, — распорядилась я, открывая перед Кентоном проход в потайную часть шкафа.

— Спасибо за совет, — вздохнул он. — А я-то собирался немного распеться.

— А ты, — обернулась я к Люку, — раздевайся!

— Ты что, со всех взимаешь такую плату за постой? — неодобрительно покачал головой Люк, но принялся послушно стаскивать с себя брюки.

— Не ворчи, не то выдам поклонницам, они с тобой не такое сделают! — пригрозила я.

— Ладно, чтобы избежать такой участи, готов на любые извращения, — обречённо вздохнул приятель.

— Прихвати кочергу, — бросила ему я, подходя к окну и внимательно прислушиваясь.

— Кочергу?! — выпучил глаза Люк. — Когда я говорил про любые извращения, то, кажется, слегка погорячился.

— На место её по дороге верни! — рявкнула я, направляясь к двери.

В которую принялись стучать буквально через несколько секунд.

— Открывайте, именем короля! — донеслось снаружи.

Что-то неаккуратно они с именем короля, подумала я, не торопясь исполнять приказ. Сомневаюсь, что ему понравится то, что у вас здесь творится, дайте только срок, чтобы здешние новости достигли его ушей. Выждала ещё секунд пять, предоставляя Люку и Кентону дополнительное время, а также не давая стучащим догадаться, что заранее поджидала их у двери.

— Кто там? — наконец, спросила я усталым голосом.

— Открывайте!

— Исчерпывающий ответ, — пробормотала я, распахивая дверь.

В прихожую ввалились четверо стражников, один из которых держал в руке факел.

— Вот с этой штукой поосторожнее, — предупредила я. — Не подпалите мне дом, не то нажалуюсь лично графу.

Воин, бывший у них за старшего, сделал несшему факел стражнику знак, и тот вышел на улицу, чтобы вскоре возвратиться без светильника.

— Что вам угодно в столь поздний час? — между тем спросила я.

— Мы разыскиваем беглого государственного преступника, чрезвычайно опасного.

Я взволнованно покачала головой, прижав руку к щеке.

— Он что же, бежал из Стонрида?!

— Из Стонрида невозможно бежать, — возразил стражник.

Ну, насчёт невозможного это вы загнули, мне отлично известно, что как минимум один человек лет пятнадцать тому назад успешно справился с этой задачей.

— Откуда же тогда? — спросила я вслух.

— Он отбывал наказание на главной площади.

— Опасный государственный преступник — на главной площади? — изогнула брови я. — Ну хорошо, а почему вы ищете его здесь?

— Я не уполномочен предоставлять такую информацию, — ответил старший. — Могу только сказать, что у нас есть приказание обследовать ваш дом в числе прочих объектов.