— Но при этом делали вид, что спите, — буркнула Софи. Господи, что же делать?!
— Как и вы. Насколько я понимаю, медальон находится в вашем узелке?
— Нет. Я спрятала его в другом месте.
Линдли уселся на постели, даже не позаботившись прикрыть наготу. Софи смотрела на него во все глаза.
— Не пытайтесь обмануть меня, Софи, — усмехнулся он. — Меня уже тошнит от вашей лжи. Вы ведь решили сбежать, верно?
— Да.
— Даже после того, как на вас только этим вечером напал какой‑то негодяй?
— Я буду осторожна.
— Чушь! — рявкнул он. — Все кончится тем, что вас попросту убьют! Или еще хуже. Нет, просто уму непостижимо… о чем вы только думали, когда решились уйти отсюда одна, посреди ночи?!
— Я должна найти отца.
Линдли, похоже, нисколько не удивился; должно быть, уже догадался, что она задумала. Интересно, что он сделает, чтобы ей помешать?
— А мне казалось, что мы договорились уехать вместе утром, — просто сказал он.
— Я передумала.
Она чувствовала его взгляд на своем лице, но так и не смогла заставить себя встретиться с ним глазами.
— Вы открывали медальон, я угадал? — вдруг спросил Линдли.
— Что? — Софи слегка растерялась.
— Пока я вышел узнать, доставили ли мой экипаж. Вы заглянули в медальон и догадались, где искать своего отца. Вот откуда это внезапное желание соблазнить меня, верно? Ох, Софи, вы не перестаете меня удивлять! — вздохнул Линдли.
У нее едва не остановилось сердце, когда она поймала на себе его взгляд. Пришлось напомнить себе, что на кону жизнь ее отца. И не только. Кажется, она лишь сейчас поняла, что если сдастся, то потеряет гораздо больше, чем просто отца. Если она сейчас уступит, то ее сердце будет навсегда разбито.
А потом он коснулся ее щеки, и Софи обреченно подумала, что уже, наверное, слишком поздно…
— Глупая девочка. Ты соблазнила меня и решила, что можешь просто взять медальон и бежать на поиски своего никчемного отца. Но есть кое‑что, что тебе нужно знать, — проворчал Линдли. При этом он обхватил руками ее лицо, так что Софи ничего не оставалось, кроме как смотреть ему прямо в глаза. — Понимаешь, я и так уже потерял очень многих людей, которые были мне небезразличны. И я не хочу потерять и тебя.
Боже милостивый… выходит, она ему небезразлична?! От неожиданности Софи на миг даже перестала дышать.
— Беги к своему отцу, если хочешь, — продолжал Линдли. — Но предупреждаю — без меня ты его не найдешь.
— Но ведь вы отправите его на галеры! Я не могу допустить этого, милорд. Поэтому я должна найти его без вас.
— А я не могу допустить, чтобы ты подвергла себя опасности! — отрезал Линдли.