Нет он не станет заходить в свою комнату, решил Линдли, а прямиком направится в конюшню и попробует выяснить, не доставили ли его карету. Так он по крайней мере избавит себя от бессмысленного ожидания и не менее бессмысленных мыслей о мисс Даршо и о том, чем она сейчас занимается. Кстати, нужно было оставить ей немного денег, с раскаянием подумал он. Ведь девушка осталась совсем одна и без единого пенса. Может, ему стоит все‑таки…
«Нет», — одернул себя Линдли. Хватит вести себя как дурак. Мисс Даршо — не его забота, самое умное, что он может сделать, — это забыть о ней. Может, добрый доктор сжалится над ней и позволит ей пожить у него, пока она не подыщет себе работу. А может, доктор не так слеп, как кажется на первый взгляд, и скоро сообразит, какое занятие лучше всего подходит мисс Даршо. И постарается удержать ее.
Решено! Он выяснит, как обстоят дела с его экипажем, а потом заглянет к доктору. Просто чтобы совесть его была спокойна, не более того, уговаривал себя Линдли. Что будет с мисс Даршо дальше — не его дело.
Вечер, учитывая обстоятельства, выдался на редкость приятный. Софи была рада немного пройтись, подставить лицо прохладному ветру, а то после того ужасного снадобья, которым опоил ее отец, в голове до сих пор стоял туман. Что же он за отец такой, что решился поступить так с родной дочерью?! Сначала лжет, потом подливает ей какую‑то мерзость, чтобы сбежать, пока дочь спит!
Да, конечно, он наверняка скажет, что поступил так ради ее же собственного блага. Возможно, сам он действительно в это верит. Но как же он не подумал, что она станет делать, обнаружив, что его нет? Софи горько вздохнула. Одна надежда на мадам — если она приехала, может, она не откажется взять Софи назад?
Большинство жителей уже сидели по домам, за запертыми дверями, в ожидании вечерней трапезы, и улицы заметно опустели. Софи заметила нескольких пешеходов, но не решилась спросить, куда ей идти. Потом в глаза ей бросилась одинокая карета — довольно щегольская, надо признать, — остановившаяся у дома чуть дальше по улице, вдоль которой брела Софи. Оказывается, в Уорике довольно много красивых экипажей, удивилась она, припомнив, что заметила точно такой же перед домом доктора. А может, карета была та же самая?
Впрочем, это не важно. Возможно, в конце концов ей удастся встретить кого‑то из местных, кто сможет сказать, действительно ли она заблудилась и где находится постоялый двор. Ах… вот радость — вдали мелькнула какая‑то фигура. Чуть дальше по улице отворилась дверь, и на пороге появился мужчина. Он шел, опустив голову, и, вероятно, еще не успел заметить Софи; опасаясь, что он скроется из виду, она заторопилась к нему.