Напротив него Кейтлин держала на своей вилке последний кусочек груши. Она стащила его грушу с его тарелки, девчонка!
Улыбаясь ему, она взяла губами грушу и стала жевать её с видимым удовольствием. Её глаза озорно сверкнули, и ответная искра веселья уже было приподняла уголок его рта, но он немедленно её подавил.
На один опасный момент он почти забыл, для чего она здесь. Проклятье, ему следует быть осторожнее, чтобы она не завлекла его так же, как уже поработила здесь большинство мужчин.
Он обернулся к Дервиштону:
— Ветер дует с севера. Сегодня днём конная прогулка будет холодной.
Дервиштон посмотрел через стол на Кейтлин:
— Мне плевать, даже если пойдёт снег; я ни за что в мире не пропущу эту прогулку.
Раздражение Александра вспыхнуло ярким пламенем, и он зло посмотрел на молодого лорда. Он прекрасно знал, что произойдёт: Дервиштон с Фолклендом всю конную прогулку в Снейд будут выпендриваться друг перед другом, что бесконечно потешит самолюбие Кейтлин Хёрст. Как жаль, что он не сможет поехать. Если кто и мог удержать двух лордов — болванов в узде, то только он.
Хм… может быть, ему стоило бы поехать. Он подумал обо всех способах, какими он мог бы задирать её на прогулке, где так легко было бы перейти к личной беседе. Не говоря уже о том, что он — то знал её настоящий уровень верховой езды, и тот был далеко не лучшим. Одно дело скакать по гладким ровным тропинкам Гайд — парка, и другое — ездить по узким извилистым просёлочным дорогам.
Александр улыбнулся:
— Пожалуй, я всё — таки поеду на эту прогулку.
Джорджиана резко повернулась в его сторону, жёстко сверкнула голубыми глазами, и на мгновенье он подумал, что она сейчас выпалит что — нибудь опрометчивое. Через мгновение она взяла себя в руки и выдала неопределённый смешок:
— Александр, не может быть! Никогда не думала, что вы участвуете в подобных светских спортивных забавах.
Он пожал плечами:
— Решил насладиться свежим воздухом.
Лицо Джорджианы залила волна досады:
— Раз уж вас здесь не будет… Лорд Дервиштон, может быть, вы захотите остаться? Я была бы рада вашей компании.
Лорд Дервиштон, казалось, был разочарован, но быстро это скрыл:
— Конечно, Ваша светлость. Буду очень рад.
Кейтлин испытала слабое чувство удовлетворения при виде взгляда, которым одарила герцогиня Александра. Похоже, информация Муйрин на счёт герцогини и МакЛина была правдой. Кейтлин бросила взгляд в сторону герцога, который безмятежно потирал свою табакерку. Коли уж его это не заботит, возможно, и её тоже не должно. В конце концов, она не претендует на МакЛина.