Как принцесса из сказки (Коултер) - страница 116

— Мне нужно было убить ее, выстрелить прямо в голову, как ее братцу. Это я во всем виноват. Смерть того мальчика в Чеви-Чейсе на моей совести, а теперь еще и это…

— Она снова убила?

Диллон кивнул. Она не могла видеть отчаяние в его глазах. От него исходила почти ощутимая боль.

— В Род-Тауне, остров Тортола, Британские Виргинские острова.

— Расскажи.

— Звонил Джимми Мейтленд. Он сказал, что начальник полиции получил все наши отчеты, предупредил местных копов, но, к несчастью, вскоре был убит местный фармацевт. Ему перерезали горло. Аптека была разгромлена, проверить, какие лекарства взяты, оказалось невозможно, но мы знаем, что украли: болеутоляющее и антибиотики. Улик у них нет, но полиция прочесывает остров в поисках однорукой женщины, которая к тому же нуждается в медицинской помощи. Ничего. Никаких следов. Тортола — это не Сент-Томас. Он куда более примитивен, почти не населен, здесь есть где скрыться, но главное, что на него не попадешь без лодки. И уехать тоже невозможно.

— Мне ужасно жаль. Значит, она завладела лодкой и к этому времени давно покинула Тортолу. Убралась на другой остров.

— Трудно поверить, что никто не сообщил о пропаже лодки.

— Уже поздно, — заметила Шерлок. — Пошли предупреждение по электронной почте на другие острова и пока не думай об этом. Поедем домой, поиграем с Шоном и пойдем в тренажерный зал. Тебе нужно хорошенько вымотаться.

Савич неохотно поднялся.

— Ладно, но сначала я побеседую со всеми местными копами, расскажу, что случилось на Тортоле, и объясню, насколько она опасна.

Он поцеловал жену, крепко обнял и прошептал:

— Поезжай домой, поиграй с Шоном. Я еще посижу. Заставь его сжевать за меня парочку крекеров.

Квонтико Академия ФБР

Специальный агент Вирджиния Косгроув подняла трубку и объявила:

— Мэрилин, это тебя. Какая-то женщина, говорит, что работает в отделении Диллона Савича, в Главном управлении. Я буду слушать по отводной трубке.

Мэрилин Уорлуски, которая в это время старательно складывала в чемодан только что купленные для нее вещи, недоуменно подняла брови. Она только начала привыкать к нынешнему положению вещей. Что нужно от нее мистеру Савичу?

— Алло, — пробормотала она, взяв трубку.

— Привет, крошка. Это Тимми. Хочешь меня, бэби? Потрясенная Мэрилин в ужасе закрыла глаза.

— Тамми. Это вправду ты?

— Нет, это Тимми. Слушай, котенок, нам нужно увидеться. Я хочу, чтобы ты завтра утром вылетела на Антигуа. Буду ждать тебя в аэропорту Рид. Не подведи меня, крошка. Ладно?

Мэрилин отчаянно уставилась на Вирджинию. Та быстро написала что-то на листке бумаги и протянула ей.