- Мы должны сходить в библиотеку за материалами для нашего проекта, - сказал я, складывая бумаги в папку.
Уэсли простонал:
- Ни в коем случае. Сегодня же понедельник. Кроме того, это может подождать.
Я покачал головой и попытался убедить его в обратном, но Уэсли оставался непреклонен.
Неожиданно из-за его спины раздался голос Джен:
- Привет, Уэс. Что у вас здесь происходит? Я хотела узнать, не голоден ли ты. Мы могли бы вместе перекусить.
Перед тем как обернуться, Уэсли нацепил на лицо приветливую улыбку:
- Извини, но не могу. Я уже поддался на уговоры Торена затащить меня в библиотеку, поэтому как-нибудь в другой раз, - его слова прозвучали искренне.
На лице Джен четко отразилось разочарование, но она быстро взяла себя в руки и растянула губы в улыбке:
- Все в порядке. В другой раз, так в другой раз, - продолжая улыбаться, она перевела взгляд на меня, при этом ее глаза недобро сузились, и над головой точно собрались грозовые тучи. Я зябко поежился от почти ощутимого холода, который исходил от девушки.
Еще немного провозившись, я наконец-то сложил все вещи, и мы вышли из класса. Уэсли снова пришлось ждать, пока я не заберу сумку и не закрою свой шкафчик на замок.
- Куда это ты собрался? Моя машина в другой стороне, - остановил меня он, указывая в противоположном направлении.
- Но ты сам сказал, что мы идем в библиотеку.
- Да, но я не имел в виду, что мы на самом деле туда пойдем. Это был всего лишь предлог, чтобы Джен оставила меня в покое.
- Тогда это нечестно, - сказал я с улыбкой. - Ты не можешь использовать меня в качестве алиби.
Уэсли смотрел на меня несколько долгих секунд, затем, сдавшись, неохотно сделал пару шагов, как будто его ноги вдруг стали свинцовыми:
- Хорошо. Ладно. Но только ненадолго, - уступил он.
Нам удалось найти две книги по теме "Акт об исключении китайцев", и я записал их на свою читательскую карточку. Несмотря на то, что в библиотеке мы пробыли совсем немного времени, Уэсли ни на минуту не переставал жаловаться.
После школы мы поехали к нему домой, и я вручил Уэсли одну из книг, чем вызвал новую волну жалоб. В конце концов, он согласился ее почитать, но с условием, что я позволю ему меня поцеловать. Мне оставалось только привычно покраснеть и согласиться.
Следующий час мы посвятили выполнению домашнего задания и вместе подготовили упражнение по испанскому, потом поодиночке сделали уроки и по другим предметам.
Отложив книгу, Уэсли достал небольшую курительную трубку и, набив ее марихуаной, полез в карман за зажигалкой.