Рассвет над океаном (Гончар) - страница 24

— Кое-кто справился лучше, чем ты!

Он удивлённо вскидывает брови.

— Это был Лайл. Нам тесно на одном континенте!

— Вот уж не думал, что у меня однажды найдётся повод быть ему благодарным! — смеётся Джарод и поднимает бокал. — Ну что, мисс Паркер? За успех нашего предприятия?

— Мия, — поправляю я и вижу, как теплеет его взгляд.

— За твою новую жизнь, Мия!

— За мою новую жизнь!

Один за другим глотаю бутерброды — я, и правда, умираю от голода! — и запиваю их виноградным соком. Джарод смотрит, как я ем, и вдруг смущается, словно в этом есть что-то неприличное. Мне тоже неловко. Всё сейчас неприлично и непривычно, в моём перевернувшемся мире.

И всё возможно.

— Подумала, в какую страну хочешь попасть? — неожиданно спрашивает он.

— В Германию. Это реально?

— Разумеется. Я говорил, ты можешь выбрать любое место на Земле. Пусть это будет Германия. Нам сегодня многое предстоит обсудить, но пока… ты тепло одета?... пока давай поднимемся на верхнюю палубу. Сегодня отличная погода, и нет шторма — предлагаю встретить рассвет в океане.

Отсюда, из марины, океан не виден. Небо над ним уже белеет, но до восхода солнца ещё есть время. Джарод садится на капитанское место, я — на пассажирский диванчик. Мы выходим на открытое пространство. Притворщик так лихо разворачивает яхту, что солёные брызги летят мне в лицо. Я вдруг понимаю, что сейчас он безудержно, по-мальчишески радуется тому, что я пришла. И лицо у него сейчас совершенно мальчишеское. Я не видела его таким даже в детстве!

Берег остался далеко позади, в синей дымке. Небо на востоке наливается алым. Заглушив мотор, Джарод смотрит на меня.

— Ну как?

Вокруг такой простор, что дух захватывает — лети, куда хочешь! Но я не знаю, как об этом сказать, и пожимаю плечами.

— Отлично.

Он улыбается.

— Ты ещё не чувствуешь себя свободной, Мия. Но как только ты попрощаешься с Центром…

— Когда это случится? Я не хочу откладывать!

— Откладывать нельзя, если бы ты и хотела. Мне нужно три дня на подготовку наших паспортов и виз. За это время ты должна придумать способ на сутки избавиться от наблюдения. Сумеешь?

— Без сомнения.

Какая у него улыбка! Раньше мне нельзя было улыбаться ему в ответ. А чудо-мальчик, тем временем, вырос и превратился в мужчину, к которому меня влечёт. Глупо притворяться, что этого нет!

— Мия!

— Что?

— Я спросил: ты уже придумала, как это сделать?

— Избавиться от наблюдения? Нет, но придумаю. Могу я попросить о помощи Сидни?

— Только «вслепую» — не объясняй, зачем тебе это нужно.

Над водой появляется солнечный край. Джарод сидит, не снимая рук со штурвала. Я смотрю на него, как будто вижу впервые. Какие у него руки! Раньше мне нельзя было так на него смотреть, но теперь я не могу отвести глаз!