Ночной огонь (Коултер) - страница 83

— Ноя не хочу вас!

— Не верю! Ни за что не поверю. Вы когда-то любили МЕНЯ и полюбите снова.

Ариель хотелось кричать не него, наброситься и бить кулаками. Но вместо этого она, сузив глаза, сказала:

— Я знала не одного мужчину, а нескольких, и поверьте, от моей невинности осталось лишь смутное воспоминание. Я многому научилась. Возможно, слишком многому. Меня нельзя считать порядочной женщиной, и уж, конечно, на роль графини я не гожусь. Отправляйтесь на поиски чистого ангела, а меня оставьте в покое.

— У вас были любовники, Ариель?

— Я нахожу это выражение странно неточным.

— Значит, в вашей постели перебывало немало мужчин? Ваш муж был стар, вы — одиноки и легко поддавались соблазну?

Она должна попытаться вызвать в нем отвращение, теперь ясно, что это единственно верный путь. Нужно довести Берка до такого состояния, чтобы он с радостью отпустил ее на все четыре стороны.

— Никто меня не совращал. Это я была обольстительницей. И вы вполне правы насчет побочного сына лорда Рендела. Он доставил мне огромное наслаждение. Как, впрочем, и я ему, «И это правда», — подумала Ариель, борясь с тошнотой, еле выговаривая слова. До сих пор она не сознавала, как трудно будет сказать это.

— Ваш муж знал об этом?

Он говорил спокойно, почти незаинтересованно, но Ариель была так занята тем, как получше сплести паутину лжи и не подавиться собственными словами, что не заметила нараставшего в Берке гнева.

— Конечно, знал. И…и одобрял.

— Почему вы вышли за него?

Потому что мне велели. И я даже не думала, что существует иной выбор, и мне было только шестнадцать, несчастная невинная девочка, тоскующая по отцу, и…

Она смогла только покачать головой, рассеянно глядя на остатки ветчины. На этот раз слова легко соскользнули с языка;

— Он был богат.

— Не настолько богат. Если бы вам нужны были деньги, могли бы дождаться меня. Я же сказал, что приеду за вами.

— Только последняя идиотка могла бы поверить этому.

«Любопытно, — подумал Бери. — Она мешает ложь с правдой». И он не был точно уверен, где первое, а где второе.

— Теория синицы в руках? Очевидно, это теория Эвана.

Ариель кивнула. Конечно, она никогда не говорила сводному брату о графе Рейвнсуорте. Правда, она вообще многого не говорила ему. И вышла за Пейсли Кохрейна, даже не задумавшись. Эта бледная девочка с грустными глазами в маленькой церкви, не понимавшая, что происходит, пока не настала ночь и он не сорвал с нее ночную сорочку и …

Ариель тихо вскрикнула. Берк сжал тонкие пальцы.

— Что случилось? О чем вы думаете?

— Ни о чем, — охнула она.

— Хорошо, — вздохнул он и, усевшись на стул, в отчаянии покачал головой. — Мы уже довольно давно ведем словесный поединок. Пора остановиться. Я очень хочу, чтобы вы поняли кое-что, Ариель, и как можно яснее. Сегодня ночью вы подниметесь со мной в мою спальню. Мы будем спать в одной постели.