— Я ведь не только твоя сестра, Лив.
— Я знаю.
— Но почему она не хочет, чтобы ты рассказала о ее секрете? — удивилась Феба. — У нее неприятности?
Джессика обернулась к Фебе, но лишь пожала плечами:
— Я правда не могу сказать. Прошу тебя, Феба, не заставляй меня.
Джонатан закрыл дверь за слугой и вернулся к карточному столу.
— Карета будет через несколько минут.
— Спасибо, Джонатан. Я сбегаю наверх за своими вещами, а потом подожду на крыльце. Вернусь к обеду: мне очень хочется попробовать суп из бычьих хвостов, которым Беатрис и кухарка решили накормить нас за обедом.
— Хорошо, Джесс. Желаю хорошо провести время, — напутствовала Серена.
Когда Джессика ушла, Феба протянула:
— Я беспокоюсь за эту девушку.
— За Джессику? — спросила Оливия.
— Нет. За леди Фенвик.
— Я тоже. — Оливия прижала к себе Марджи и погладила ее по волосам. В ответ Марджи зажала в кулачке прядь волос Оливии и сунула его в рот. — Тебе нравится вкус моих волос, Марджи?
— Я уверена, она находит его восхитительным, — простонала Феба. — Она все тащит в рот.
— Вчера вечером она пыталась лишить меня пальцев на ногах, — с восторгом признался Себастьян. — Не правда ли, моя малышка?
Услышав голос отца, Марджи повернула голову. Потом вытащила кулачок изо рта и протянула его отцу.
— Па-па!
Лицо Себастьяна расплылось в улыбке.
— Вы слышали? Она назвала меня папой!
Джентльмены стали хлопать Себастьяна по спине, поздравляя его с выдающимися способностями его потомства, а Феба вскочила со стула и бросилась к дочери.
— Ах, Марджи, ты сказала папа? Скажи еще раз, дорогая!
Марджи снова нашла волосы Оливии и дернула за них.
— Ой! Больно! — Оливия попыталась разжать пальчики Марджи.
С другого конца комнаты вдруг раздался всхлип. Оливия не сразу поняла, что это не Марджи, и увидела, как со своего стула встала Серена.
— О! — простонала Серена. — Мама дорогая!
По юбке Серены расплылось кровавое пятно. Она пошатнулась. Джонатан вскочил и, перевернув карточный стол, бросился к ней. Он успел подхватить ее в тот момент, когда она лишилась сознания и начала падать.
Джонатан отнес Серену в спальню, а Макс и Лэнгли поспешили в деревню за доктором. Спустя два часа доктор вышел из спальни, подтвердив, что Серена потеряла ребенка.
Серена лежала в постели. Ее лицо было таким бледным, что казалось почти голубоватым. Она потеряла много крови, и хотя доктор сказал, что непосредственная опасность миновала, он посоветовал ей оставаться в постели еще дня два. Феба и Оливия сидели на стульях у ее ног, а Джессика, которая не успела уехать, села напротив.
— Ах, Серена! — Феба вытерла слезы носовым платком. — Тебе очень больно?