Чужого поля ягодка (Карри) - страница 33

— Красота какая… — наконец вымолвил он.

«Так ты не сердишься?!» — обрадовалась она, забыв написать это, но он почему-то ответил:

«Вот ещё — сердиться… я обалдеваю…» — и тут оба поняли, осознали, что разговаривают — молча! А затем, недоверчиво глядя на сомкнутые губы один другого, оба одновременно спросили — так же, молча:

«Ты меня слышишь?!»

— Слышу, — ответил Бен вслух, а Миль только кивнула.

И тут Бен осел в подоспевшее кресло.

— А я надеялся, что мне это только кажется… Ты ведь сегодня окликала меня, когда я был в Городе?

Миль подошла, присела рядом, на пол — тот, не получив шанса организовать ей достойное кресло, всё же заботливо выстелился ковриком:

«Это было не нарочно. А почему, собственно, ты так расстроен? Вот если б у тебя отросла лишняя пара рук или второй нос, или ты бы чешуёй вдруг оброс… Это было бы заметно и неприятно. А так — всё же ведь здорово?!»

— Тебе, может, и здорово. А я привык быть нормальным, как все… Ой, прости…

«Нормальным? — фыркнула Миль. — Ну-ну. Будь ты совсем нормальным, ты бы никогда меня не услышал — там, в пещере. Впрочем, так или иначе — добро пожаловать ко мне, в Клуб Мутантов. И вот как хочешь — а мне после стольких лет молчания нравится снова иметь возможность в кем-то поговорить, обходясь без ручки или клавиатуры…»

По комнате вдруг словно потянуло жутким запахом смеси из крови и дерьма… перед внутренним взором встала огромная страшная фигура отчима, надвигающаяся на неё… Уже привычным усилием Миль прогнала воспоминание — и вздрогнула, когда Бен шарахнулся, заслонившись рукой…

— Что… что это было?! — лепечущий мужчина — малоприятное зрелище.

«Тише-тише, это так, ничего… — она погладила его по милому светлому ёршику на макушке. — Извини меня. Я забыла, что теперь ты меня слышишь. Придётся усиливать блок».

— Это ты меня извини — за истерику… Так это что… реальность?!

«Уже нет. Так, тень из прошлого. Пойдём попьём, тебе ведь тоже хочется…»


На кухне он как-то незаметно оттёр её от холодильника и комбайна, хотя Миль и пыталась сделать что-то сама. В очередной раз обнаружив себя не у дел, сидящей в кресле, она сдалась, напомнив себе, что находится не дома, где царит воинствующее равноправие полов, здесь женщин принято опекать, перед ними мало что не преклоняются, обращаются к незамужним девам «фэйми» — «юная госпожа, барышня», к замужним и взрослым дамам — «фэймен», то есть «моя госпожа» — и, как Миль успела выяснить из фильмов и новостей, охотно рискуют головой при попытке выкрасть и хоть сколько-то времени провести рядом… На что они рассчитывают, наивно удивлялась Миль, наблюдая, как на экране Патруль накрывает очередное тайное убежище похитителя, ведь Контроль неизменно суров к преступлениям такого рода, вплоть до смертной казни — разве что женщине не был причинён ущерб и она согласится проявить милосердие и вступится, заявив, что не имеет к преступнику претензий…