Вдали от дома (Боковен) - страница 117

Мэри сунула руки в рукава плаща и взяла из стола сумочку.

— У нас есть всего два часа, Майкл, — стараясь говорить суровым тоном, предупредила она. — Выкроить побольше времени сегодня мне не удастся.

Майкл поймал ее за плечо у самой двери и повернул лицом к себе.

— Может, ты объяснишь мне, что происходит?

— Я объяснила бы, если бы могла, — отозвалась Мэри, — но для меня происходящее — такая же загадка, как и для тебя.

— Значит, твое нежелание искать дом — плод моего воображения?

— Нет, — нехотя призналась Мэри.

— Тогда все дело в доме? Или же случилось что-то еще, о чем я должен узнать?

— Если ты подозреваешь, что у меня появились сомнения насчет брака, ты ошибаешься. Я люблю тебя, Майкл. — Она даже не подозревала, с каким напряжением держится Майкл, до тех пор пока он не испустил облегченный вздох.

Он привлек Мэри к себе и сжал так, словно не хотел отпускать.

— Может быть, тебя не привлекает жизнь в городе? Я предложил это только затем, чтобы сберечь время на поездки. Терпеть не могу каждый день застревать в пробках и торчать там часы, которые мог бы провести с тобой. — Не дожидаясь ответа, он продолжал: — Мы могли бы поискать дом подальше — скажем, в Марине или в Напа-Вэлли… — Мэри вновь промолчала, и он добавил: — Может, на озере. Тахо?

Это предложение вызвало у нее улыбку.

— Осторожнее! Так ты меня совсем избалуешь, и что тогда тебе придется делать?

— То же самое, что и в других случаях.

Мэри провела ладонью по его лицу.

— Наверное, меня выводят из равновесия все эти хлопоты с продажей компании.

Майкл поймал ее руку и поцеловал в ладонь.

— Может быть, но, по-моему, больше всего тебя беспокоит наше решение основать этот фонд, прежде не посоветовавшись с Адамом.

Мэри задумалась. По идее Адам обрадуется найденному Майклом применению денег, вырученных от продажи компании, но в реальности вряд ли отнесется к этому положительно. Он — единственный свободный духом человек, других Мэри не знала. Какой бы достойной ни была возможность, которую Мэри и Майкл собирались предоставить Адаму, она означала распланированное будущее, лишение Адама свободы творчества.

— Возможно, ты прав, — наконец кивнула Мэри.

— Это вскоре выяснится. Полагаю, ты хочешь поговорить с ним во время подписания документов Феликса?

Мэри отвела взгляд, уставившись в голубую полоску на его шелковом галстуке.

— Не знаю, правильным ли будет такой выбор…

— Разве?

Майкл умел вложить в одно слово больше смысла, чем кто-либо другой.

— Нам предстоит еще так много дел.

— Ты беспокоишься о свадьбе?

Мэри раздраженно нахмурилась.

— Неужели у меня теперь никогда не будет секретов?