Я обнаружила комнату, все стены которой до самого потолка были заняты полками с книгами в кожаных переплетах. Там был огромный камин, в котором могли бы свободно разместиться трое стоящих людей. Пол устилали ковры. Старинные, обтянутые кожей кресла, несмотря на большие размеры, выглядели очень уютно. Перед одним из высоких окон стоял письменный стол, за которым сидел молодой человек в коричневом кардигане с заштопанными локтями. У него было бледное лицо, и выглядел он таким же по-домашнему уютным, как и вся остальная комната. Я обрадовалась, что, видимо, наткнулась на библиотекаря.
Я кашлянула. Он взглянул на меня и улыбнулся. Он был не красавец, но у него было приятное, доброе лицо. Несмотря на начинающие редеть волосы и очки на носу, ему, видимо, было не больше тридцати лет.
— Не подскажете ли мне, где здесь… — Я замялась.
— Я вам покажу. — Он встал. Ростом он был не меньше шести футов. Он подвел меня, как мне показалось, к глухой стене с полками, повернул ручку и толкнул полки как дверь. За дверью оказалась небольшая ванная комната.
Я поблагодарила и скользнула внутрь. Там я нашла свежие белые полотенца, душистое мыло. Освежившись, я почувствовала себя значительно лучше, хотя ноги ныли от усталости.
— Никогда не подумала бы, что в таком старинном доме есть современные удобства, — сказала я, выходя из ванной.
— Первоначально здесь этого не было, — немного заикаясь, сказал молодой человек. — Их приказал встроить предпоследний лорд Дайсон. Он подолгу жил в этом поместье, и ему надоело ездить за несколько миль в городские бани. А кроме того, это позволяло ему избегать встреч с женой.
Его заикание показалось мне ужасно милым. Очевидно, он был застенчив, и мне захотелось приободрить его.
— Значит, он не любил свою жену? — спросила я, забираясь с ногами на диван.
— Нет. Он женился на ней, потому что у нее было достаточно денег на реставрацию Дайсон-Холла.
— Не очень-то порядочный поступок.
— В те дни это считалось в порядке вещей, — сказал он, словно бы оправдываясь.
— Кстати, меня зовут Хани, — сказала я.
Он наклонился, чтобы обменяться со мной рукопожатием, и моя грудь во всей красе открылась его взгляду. Взгляд его выражал явное одобрение. Он улыбнулся. Что-то в его улыбке вызвало у меня знакомую пульсацию между ног. Не могу сказать, что мне нравились мужчины с редеющими волосами, но в одной книге я вычитала, что облысение является признаком потрясающей мужской потенции. Очевидно, в выпадении волос виноваты мужские гормоны. Ведь у женщин волосы не выпадают, так что, возможно, написанное в книге верно. В любом случае эту теорию следовало бы проверить на опыте.