Ловушка для повесы (Джонсон) - страница 55

— Нет. Конечно, нет.

Коннор был прав: Вольфганг совсем не умел лгать.

— О Господи! Сколько ты должен?

Брат отвернулся и уставился в окно. Прошла долгая минута тяжелого молчания, затем он ответил практически себе под нос:

— Тысячу фунтов.

Она не могла говорить. Не могла пошевелиться.

Тысяча фунтов!.. Это было гораздо больше, чем она ожидала. В три раза превышало все остальные его долги, вместе взятые. Они никогда не смогут выплатить такую сумму.

— Это не моя вина! — внезапно вспыхнул Вольфганг. Он круто отвернулся от окна. На лице появилось смешанное выражение негодования и вины. — Это корабль потонул.

Аделаида покачала головой, мечтая вернуть спасительное ощущение бесчувствия. Они были разорены, окончательно и бесповоротно.

— Что за корабль?

— С грузом сахара из Санта-Лючии. Сэр Роберт клялся, что мы заработаем состояние.

— Это была идея сэра Роберта? — раскрыла рот Аделаида. — И ты взял... Ради всего святого, Вольфганг!.. И тебе не пришло в голову хорошенько все обдумать, прежде чем принять финансовый совет от человека, предлагающего кредит должнику, уже сидящему в тюрьме?

— Он сказал, что делает это ради тебя... что хочет помочь нашей семье.

— И ты ему поверил?

— Почему бы мне не поверить ему? — Вольфганг вскинул руки к небу. — Что мне было терять? Я уже сидел за долги.

— Ты! — рявкнула Аделаида. — Ты сидишь здесь! Но не твой сын и не твои сестры! Как ты мог не думать о нас?! Как ты мог позволить сэру Роберту ухаживать за мной, не сказав ничего о ваших...

— Сэр Роберт велел мне ничего тебе не говорить.

— Тем более ты должен был рассказать мне хоть что- то!— резко выдохнула она.

— Чтобы ты от него отвернулась?

— Как и должна была! Ты ведь не можешь ждать теперь, чтобы я стала иметь с ним какое-нибудь дело.

Лицо брата исказила мгновенная паника.

— Ты должна. Только так я смогу когда-нибудь выбраться отсюда. Если ты выйдешь замуж за сэра Роберта, он заплатит моим кредиторам и простит мой долг ему.

— Он сказал тебе об этом?

— Да. В общих чертах, — поправился Вольфганг. — Он сказал, что постарается освободить меня, после того как вы поженитесь.

— То есть советовал тебе поспособствовать этому союзу?

И брат старался способствовать. Ни о чем другом не говорил во время ее визитов. Сэр Роберт то, сэр Роберт се... Теперь ей было противно вспоминать об этом.

— Я не видел в этом никакого вреда. Тебе он вроде бы нравился... и это был бы вполне разумный брак. — Вольфганг тихо выругался. — Ему не понравится, что я рассказал тебе об этом. Он может не сделать предложения, если ты...

— Сэр Роберт уже сделал предложение... как и мистер Брайс.