Обретенная любовь (Уэй) - страница 87

Сайрус подошел к ней, обнял, прижимая к себе, высокий и сильный, насмешливый и снисходительный.

— Пришло время, моя маленькая злючка, сделать тебе предложение.

Джина проглотила слезы, мозг ее лихорадочно заработал.

— Так ты насчет моей собственности?!

— А насчет чего же еще?

— Так ты даже не отрицаешь? — Глаза ее вспыхнули от злости, и кожа окрасилась в розовый цвет.

Он долго смотрел на нее, затем ввел в дом.

— Ну все зависит от… я имею в виду… ты выйдешь за меня замуж! Ты молодая, красивая, любишь меня, ведь сама мне об этом сказала, даже если я тебе не нравлюсь… Я вообще-то подумываю о семье, детях… может быть.

Джина подумала, вот сейчас она упадет в обморок. На лице ее было написано полнейшее изумление. И она ухватилась за кресло, чтобы не упасть.

— Если это шутка, то она безобразна!

Его лицо чуть исказилось от усмешки.

— Еще никогда в жизни я не был более серьезен. Ты не думаешь, что я буду тебе хорошим мужем?

— Я должна тебе сказать кое-что, после чего ты можешь передумать.

— Давай, начинай.

— Я никогда не смогу продать тебе Мелалойку. Дядя Рафф очень четко оговорил это в завещании. Если я продам тебе — потеряю все, — солгала она.

— Бедная моя девочка! — нежно пожалел он ее.

— Тебе все равно? Она тебе не нужна? — Джина недоверчиво посмотрела на него.

— А почему, собственно, мне должно быть не все равно? Страна большая, моя дорогая. А тот маленький кусочек, который ты получила, он весь твой. Просто позволь мне сделать из него для тебя отличную ферму.

Джина долго молчала, потом устало вымолвила:

— Я обо всем этом уже слышала.

Сайрус смотрел на нее влюбленными глазами:

— Ну, ничего нового под этим солнцем нет. Кроме того, все знают, что в браках по расчету случаются даже удачные.

Руки сомкнулись на ее шее, но она вырвалась из его объятий.

— Не трогай меня! Даже не смей! Если ты думаешь, что я куплюсь на такое хладнокровное предложение…

Его руки снова сжали ее. Настроение Сайруса молниеносно переменилось.

— Ни одна девчонка не будет здесь стоять и препираться со мной, — сказал он с величайшим высокомерием и рассмеялся ей в ухо. — Выходи за меня замуж, Джина. Тебе будет со мной хорошо и легко, ты даже и не мечтала о такой жизни.

Она била и била его своими маленькими кулачками.

— Да кто ты такой, что думаешь… думаешь, я захочу выйти за тебя замуж?!

Сайрус еще сильнее сжал ее:

— Ты упрямая, неблагодарная, непослушная маленькая негодница! Есть только один способ успокоить тебя.

Он крепко прижал ее к себе. Горячая волна возбуждения, как наркотик, пробежала по ее телу, и она вздрогнула от ощущения его губ… таких головокружительно-необычных… и волнующе-знакомых. Она никогда не освободится от него, всегда он будет так на нее действовать. Она дрожала от нахлынувшего возбуждения. Он первый оттолкнул ее от себя и заглянул ей в глаза.