— Я склонна думать, что ваш племянник имеет достаточно здравого смысла, чтобы не жениться на женщине с таким незавидным положением — если у него вообще есть намерения жениться.
— Мужчины иногда бывают так глупы.
— И не только мужчины, мисс Ловелл. И мы бываем иногда глупы.
— Это правда, не так ли, что у некоторых мужчин слабость к актрисам?
— В самом деле? Не знаю, я об этом не думала.
— Да, это так. А мой племянник красив собой — и богат. И его так легко увлечь смазливым личиком, в особенности той, кто удачно сыграет бедную невинную девушку, нуждающуюся в покровительстве.
Лизл отвернулась к зеркалу и, взявшись за щетку для волос, резко и решительно принялась расчесывать волосы в надежде подавить поднимающийся в душе гнев. Хэрриет Ловелл была весьма безжалостна, но возразить по существу было нечего. На минуту Лизл даже стало жаль бедную старую женщину, которая, видимо, была жестоко ранена душевно своим возлюбленным в далеком прошлом. Так жестоко и глубоко, что это обусловило ее предвзятое мнение в отношении всех и вся. Но она понимала, что эта старая леди может быть опасной. В особенности для Джеймса.
— Я бы не стала так волноваться за вашего племянника, мисс Ловелл, будь я на вашем месте, — проворковала Лизл. — Я уверена: когда придет время делать выбор, он выберет хорошую девушку.
— Энид — очень хорошая девушка, и он знает это. Она разумна, и она из хорошей семьи. Она станет ему хорошей женой.
— Я тоже в этом уверена, — ответила Лизл едва слышно.
— В таком случае, я думаю, вы понимаете.
— Понимаете?..
— Да, и думаю, мы обе понимаем, не правда ли, что будет недостойно с вашей стороны обольщать моего племянника вашими актерскими штучками.
Повисла долгая пауза; когда Лизл вновь заговорила, в ее голосе была необычайная холодность.
— При всем моем уважении, мисс Ловелл, вы переходите всякие границы. Я готова простить это лишь во имя моей бабушки. Но, какую бы чепуху вы здесь ни несли — мне не нужен ни ваш племянник, ни его деньги! У меня вполне достаточно своих собственных. — Затем она скорбно добавила: — Жаль, что у вас такое предвзятое мнение об актрисах, мисс Ловелл.
— У меня есть на то причины.
— Ваши причины — это ваши причины, а я, со своей стороны, могу вас уверить, что ваш племянник в полной безопасности.
— Я говорю о том, что вижу; и имею на то право: будущее моего племянника — моя непосредственная забота.
Лизл положила щетку для волос на место и повернулась, чтобы спокойно обратиться к мисс Ловелл:
— Послушайте…
Но слушать уже было некому. Тетя Хэрри повернулась к ней спиной и быстро пошла к двери, проговорив: