Страсть - Майя Бэнкс

Страсть

Джейс, Эш и Гейб - трое богатых и влиятельных американских бизнесменов. Они привыкли получать все, что только пожелают. Всё без исключения. Они давнишние друзья и многолетние успешные деловые партнеры. Они сильны и влиятельны, импозантны и неотразимо сексуальны. Они привыкли делиться всем. Для Джейса и Эша это всегда означало: одна женщина на двоих. Но когда Джейс знакомится с Бетани, очарование и привлекательность этой женщины оказываются для него полной неожиданностью и у него вдруг возникает чувство, которого он никогда не испытывал прежде: ревность.

Читать Страсть (Бэнкс) полностью

Глава первая

Джейс Крестуэлл похлопал Гейба Хэмилтона по плечу. Тот обернулся.

— Тебе не кажется, что ты слишком уж надолго заграбастал мою сестренку? — с улыбкой спросил Джейс. — Сейчас моя очередь танцевать с ней.

Нельзя сказать, что это очень обрадовало Гейба. Они с Миа незаметно протанцевали целый час, буквально примагнитившись друг к другу. Однако спорить он не стал, а молча отошел. Миа лучезарно улыбнулась брату, занявшему место Гейба.

Бальный зал отеля «Бентли» был в рождественском убранстве — намек на то, что Миа любила Рождество больше всех праздников, и констатация факта, что Гейб готов в лепешку разбиться, только бы сделать свою невесту счастливой.

Гейб всегда привык действовать быстро, особенно если ему чего-то хотелось. Церемонию помолвки он начал планировать уже в тот момент, когда надевал кольцо на палец Миа. Казалось, он опасался, что она может передумать, и решил ковать железо, пока горячо.

Джейсу было очень забавно наблюдать, как его друг дергается из-за женщины. Вот только маленькая пикантная особенность: эта женщина — его младшая сестра. Но Миа была счастлива. Чего же еще желать старшему брату?

— Тебе хорошо, сестренка? — спросил Джейс, кружа ее по паркету.

— Джейс, это просто фантастика. — Ее глаза сияли, как у ребенка. — Весь этот вечер. Волшебство какое-то. Даже не верится, что Гейб сумел все так быстро устроить. Совершенство. Другого слова не подберу.

— Рад слышать, что ты счастлива, — улыбнулся Джейс. — Гейбу придется с тебя пылинки сдувать, иначе я ему задницу надеру. Я не преминул сказать ему об этом.

— Не надо меня опекать, — отозвалась Миа. — Я уже большая девочка. Если он не будет обращаться со мной, как обещал, я сама ему задницу надеру.

— Теперь я в этом не сомневаюсь, — раскатисто захохотал Джейс. — В минувшие недели ты славненько заставила его подергаться. Я просто восхищался.

С лица Миа вдруг исчезла улыбка. Джейс тоже нахмурился и удивился: что может опечалить ее в такой вечер? Ему казалось, что она просто на седьмом небе от счастья.

— Я знаю, скольким ты жертвовал ради меня, — прошептала Миа. — Скажи, не я ли была причиной, помешавшей тебе жениться и обзавестись детьми? — (Джейсу показалось, что его любимая сестренка вдруг тронулась умом.) — Может, теперь ты поймешь, что я совсем взрослая, и займешься своей жизнью? Знаешь ли…

— Нет, не знаю, — перебил сестру Джейс и мотнул головой. — Будем надеяться, что твое умопомешательство временное. Если ты выходишь замуж, это еще не повод, чтобы я перестал волноваться за тебя и проявлять братскую заботу. Это факт, который советую тебе крепко запомнить. Далее. Неужели ты думаешь, что, если бы я женился, особенно когда ты была еще девчонкой-подростком, это существенно облегчило бы мою жизнь? Или, может быть, твою? Вместо сверхзаботливого, сверхтерпеливого брата ты бы получила вариант мамаши. Нет, даже не мамаши, а мачехи.