Эффективное управление корпорацией - Светлана Анатольевна Багдерина

Эффективное управление корпорацией

«— Здравствовать вам! — в офис сначала заглянул, а потом уже постучал в косяк господин невысокого роста в пиджаке цвета осени в кленовом лесу. В руках он нежно держал деревянный ящик, разукрашенный яркими иностранными буквами. — Это компания «Сервис Холдинг Инкорпорейтед»? При первых звуках нового голоса клерк в гавайской рубашке с галстуком-бабочкой отложил в сторону розовый дырокол, скомкал и бросил в корзину под столом листок бумаги, похожий на дуршлаг, и посмотрел на входящего.

Читать Эффективное управление корпорацией (Багдерина) полностью



- Здравствовать вам! — в офис сначала заглянул, а потом уже постучал в косяк господин невысокого роста в пиджаке цвета осени в кленовом лесу. В руках он нежно держал деревянный ящик, разукрашенный яркими иностранными буквами. — Это компания «Сервис Холдинг Инкорпорейтед»?

При первых звуках нового голоса клерк в гавайской рубашке с галстуком-бабочкой отложил в сторону розовый дырокол, скомкал и бросил в корзину под столом листок бумаги, похожий на дуршлаг, и посмотрел на входящего.

Его сослуживцы были заняты еще больше, и это означало, что за клиента с веселой тарой придется взяться ему.

— Менеджер по технической поддержке Апполинарий Варфоломеевич Синекуров, — тщательно выговаривая каждую букву, представился он. И, гордый сим актом социального взаимодействия, с выжиданием уставился на клиента, словно одним своим именем собирался снискать его восторг и зависть.

Ожидаемый эффект был достигнут.

Посетитель прикусил губу, досадливо крякнул и сердито хлопнул свой ящик на край стола, едва не раздавив гламурное устройство по производству отверстий.

— Иван Петрович Николаев! — сухо объявил он и сразу перешел к делу. — Наша фирма в салоне вашей фирмы через посредника по лизингу в безналичный кредит за предоплату сто процентов два дня назад купила… телефон… телеграф… телескоп…

Синекуров привстал и заглянул вовнутрь.

— Телефакс.

Клиент хмуро зыркнул на клерка из-под нависших бровей и продолжил:

— …а он не работает. Поэтому вы обязаны принять соответствующие меры, направленные на возвращение работоспособности моему… аппарату… согласно договору о купле-продаже под номером Д-145-843-А17, разделу семь, подпункту семь-три! — с явным удовольствием закончил посетитель замысловатую фразу и победно воззрился на клерка.

Тот, если и был впечатлен красноречием факсопользователя Николаева, то тщательно это скрыл.

— Это вы звонили мне вчера?

— Д-да… То есть, нет!.. То есть, звонил, но не я! Чего там звонить?! И так ясно, что он не работает! По телефону его ведь не починишь!..

И он извлек на всеобщее обозрение матово поблескивающий вороненым корпусом аппарат. При каждом движении зеленые эмалированные кнопочки тоненько позвякивали, а из примотанной к корпусу шпагатом трубки доносился мелодичный гудок.

Клерк выудил из ящика стола очки, протер кусочком замши, водрузил на нос, но не успел бросить и одного взгляда на забастовавшую технику, как в офис впорхнула секретарша начальника отдела Дуняша с изящной позолоченной леечкой в наманикюренных ручках.

Факс был забыт вместе со своим владельцем.

Свежепротертые очки получили лучшее применение.