Тэп - Джорджия Кейтс

Тэп

В этой удивительной книге вы откроете мир новых возможностей и историй, где каждый персонаж и событие приносят с собой неповторимую глубину и интригу. Автор волшебным образом сочетает элементы фантазии, приключения и человеческих драм, создавая непередаваемую атмосферу, в которой каждая страница — это путешествие в неизведанные миры. Поднимите книгу и готовьтесь погрузиться в мир, где слова становятся живыми, а истории оживают перед вашими глазами.

Читать Тэп (Кейтс) полностью

 

Джорджия Кейтс "Тэп" #1

Переводчик: Анастасия Луговцова

Редактор: Елена Ушкарева


Перевод книги подготовлен специально для группы http://vk.com/beauty_from_pain. Любое копирование и размещение перевода без разрешения администрации, ссылки на группу и переводчиков ЗАПРЕЩЕНО! Пожалуйста, уважайте чужой труд!


Аннотация


Безликое имя. Это всё, что у нее было, когда я согласился играть роль, вводя её в заблуждение. Но произошло то, чего мы не планировали.

Мы встретились. И всё, чего я хотел от нее - грязные выходные...пока этого не было достаточно. Я жаждал всё больше.

Лоуренс Торн неожиданно стала много для меня значить. И это проблема. Она сестра партнера по бизнесу. Запретный плод. Преследование её может обернутся для меня проблемой на пивоварне. Но меня это не волнует.

Я тоскую по ощущению её кожи напротив моей.

Я мечтаю о её запахе на своем теле.

Я хочу, чтобы она смеялась, а потом слышать, как она стонет мое имя.

Но Лоуренс хочет больше, чем я могу ей дать. И это чертовски обидно, потому что нет никого на земле, кого бы я хотел больше, чем её.

Эпическая любовь.

Убогая концовка.




Лукас Брюссард


В этом квартале продажи значительно увеличились. Покупка пивоваренного завода в Ловибонде в качестве партнера четыре года назад оказалась мудрым решением. Оливер Торн, Портер Бекман и я, стали тремя состоятельными мужчинами.

Оказать финансовую поддержку этой компании во время ее формирования было весьма кстати. Моя жизнь была в руинах.

Неприятности в бизнесе.

Роман моей жены и бизнес партнера.

В моем мире был полный бардак.

Стук в дверь кабинета отвлекает мое внимание от цифр и прошлого.

- Эй, Тэп. Есть минутка?

- Конечно.

Стаут входит, прикрыв за собой дверь. Он никогда так не делает.

Оливер Торн, он же Стаут и мой бизнес-партнер, садится в кресло напротив меня.

Сгорбившись, он опирается локтями о бедра. Его лица почти не видно за ладонями. Это не тот беззаботный Стаут, который обычно плюхается в кресло и закидывает ноги на край моего стола, только чтобы вывести меня. Потрепанный парень напротив меня выглядит…поверженным. Я молчу и жду, пока он посмотрит на меня. Но он этого не делает. Странно. Он никогда себя так не вел.

Может мне стоит подтолкнуть его сказать хоть что-нибудь.

- Я как раз работал над цифрами. Они снова растут. На этот раз на тринадцать и девять десятых процента. Это почти в два раза больше, чем в прошлом квартале. Невероятно, как быстро растет эта компания.

Все началось с двух парней с колледжа, которые занимались пивоварением в квартире. Они мечтали превратить хобби в многомиллионную компанию. Я опешил, когда Портер предложил мне стать партнером. Я был его боссом. Хотя и был ненамного старше, они со Стаутом, казалось, были как пара наивных выпускников колледжа с нулевым опытом в бизнесе. Мечтатели. Но потом я попробовал их продукт и понял, в руках этих парней есть то, что можно продавать.